Winner of the Campiello Prize. A pitch-perfect rendering in English
by Ann Goldstein, Elena Ferrante's translator. ",I was the
Arminuta, the girl returned. I spoke another language, I no longer
knew who I belonged to. The word 'mama' stuck in my throat like a
toad. And, nowadays, I really have no idea what kind of place
mother is. It is not mine in the way one might have good health, a
safe place, certainty.", Told with an immediacy and a rare
expressive intensity that has earned it countless adoring readers
and one of Italy's most prestigious literary prizes, A Girl
Returned marks the English-language debut of an extraordinary
literary talent. Set against the stark, beautiful landscape of
Abruzzo in central Italy, this is a compelling story about mothers
and daughters, about responsibility, siblings, and caregiving.
Without warning or explanation, an unnamed 13-year-old girl is sent
away from the family she has always thought of as hers to live with
her birth family: a large, chaotic assortment of individuals whom
she has never met and who seem anything but welcoming. Thus begins
a new life, one of struggle, tension, and conflict, especially
between the young girl and her mother. But in her relationship with
Adriana and Vincenzo, two of her newly acquired siblings, she will
find the strength to start again and to build a new and enduring
sense of self.
Stačí jediný naozaj, ale naozaj zlý nápad. Viac netreba. Pri
obhliadke bytu sa nešikovný a neúspešný bankový lupič zamkne s
premotivovanou realitnou maklérkou, s dvoma notorickými
obdivovateľmi Ikey, s nepríjemnou multimilionárkou, so smutnou
starou dámou, so ženou vo vysokom štádiu tehotenstva, s
neznesiteľným starým dudrošom, s králičou hlavou – a neuveriteľne
bláznivá tragikomická rukojemnícka dráma je na svete! Lupič sa
nakoniec vzdá a rukojemníkov prepustí, ale keď do bytu vtrhnú
policajti, nájdu ho prázdny. Pri následných svojských výsluchoch
svedkov spoznávame ich pozoruhodné verzie a názory na to, čo sa v
skutočnosti stalo. Z výpovedí pripomínajúcich komplikovanú
skladačku vyplynie niekoľko otázok: Ako sa lupičovi podarilo
uniknúť? Prečo sú všetci rukojemníci uštipační, nevrlí a zlostní?
Čo sa to vlastne deje s ľuďmi? Zo švédskeho originálu Folk
medangest (Bokf?rlaget Forum, Stockholm 2019) preložila Mária
Bratová.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...