Mi is a műfordítás? Mesterség-e vagy művészet? Mi a szerepe,
jelentősége egy nemzet irodalmában? Van-e tökéletes fordítás? Hány
nyelven tudhat a műfordító és milyen fokon kell tudnia az idegen
nyelvet? Mit és milyen határig képes befogadni, adekvált formába
önteni az anyanyelv? Miféle bűvölet ejti rabul a fordítót, nem
kerget-e csalóka délibábot, amikor azt hiszi, hogy magyarul
megszólaló műve egyenértékű lehet Dante, Shakespeare, Tolsztoj
eredeti remekével? Szükségszerű-e, hogy a fordítás – ahogy
Kosztolányi szellemesen bizonygatta – „ferdítés” legyen?
Folytathatnánk még: ezernyi a kérdés, és mindenre könyvünk sem
válaszolhat. Mégis: tán vakmerőnek látszó vállalkozásunk nálunk
először próbál meg a „műhelytitkokra” is kiterjedő képet adni a
műfordítás izgalmasan szép, művészi mesterségéről. Reméljük:
élvezhető formában és némi haszonnal, tanulsággal azok számára,
akik nemcsak a remekműveket, de azok nyelvi varázsát is szeretik.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy A műfordítás - Szabó Ede je 2,79 €
Nové vydanie románu 1984 - jedného z najznámejších diel svetovej
literatúry. Spája v sebe prvky spoločensko-politického a
vedecko-fantastického románu. Je obžalobou komunistickej diktatúry,
ktorá roku 1984 ovládla všetko, vrátane ľudského myslenia. Román
opisuje osudy čestného, citlivého a uvažujúceho jednotlivca
(Winstona Smitha), ktorý sa vzoprie systému, za čo platí krutú daň.
George Orwell touto knihou už roku 1948 ponúkol víziu, ktorá sa
neskôr stala realitou.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...