Agrarismus ve střední a východní Evropě 19. a 20. století - Jan Rychlik

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 12,50 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Agrarismus ve střední a východní Evropě 19. a 20. století - Jan Rychlik kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
12,50 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Publikace obsahuje dvaadvacet příspěvků od domácích i zahraničních odborníků mapujících vývoj agrárního hnutí a agrárních stran v českých zemích, na Slovensku a v různých zemích Evropy (Polsko, Maďarsko, Skandinávie, Balkán). Pozornost je věnována také předním domácím i zahraničním agrárním politikům a teoretikům agrárního hnutí. Kniha shrnuje výsledky mezinárodní vědecké konference uspořádané v roce 2013 při příležitosti sto čtyřicátého výročí narození Antonína Švehly a současně konané při příležitosti šedesátého výročí jeho smrti.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Agrarismus ve střední a východní Evropě 19. a 20. století - Jan Rychlik je 12,53 €

Výber kníh autora Jan Rychlík

Zobraziť všetky knihy autora Jan Rychlík
Výber kníh vydavateľa Masarykův ústav AV ČR

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Masarykův ústav AV ČR
Naše tipy


Pán Prsteňov 2: Dve veže
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.