A Débat 1983 novemberi számában megjelent és rövid időn belül a
legtöbb európai nyelvre lefordított írás egyszerre volt védő- és
vádbeszéd. Védőbeszéd azért, mert a mellett a Közép-Európa
(Magyarország, Lengyelország, Csehszlovákia) mellett emelte fel a
szavát, amely a kulturális hagyományait tekintve a kezdetektől
fogva mindenestül a Nyugathoz tartozott, és amelyből ez utóbbi
akkoriban kizárólag a politikai rendszerét volt hajlandó érzékelni,
és így csak a keleti blokk egy térségét látta benne, pedig ez a
kultúra nem egy szűk elit kiváltsága, hanem egy olyan élő és ható
érték, amely képes maga köré gyűjteni az embereket. Vádbeszéd pedig
azért, mert ennek a "kis nemzeteket" összefogó és önnön esendőségét
tisztán látó térségnek a tragédiája valójában magának Európának a
tragédiája, annak az Európának, amely nem vesz tudomást erről az
egységről, sőt az eltűnését sem érzékelte. Joggal merülhet fel a
kérdés, hogy mindez nem Európa megszűnésének az egyik jele-e. A
szöveg értékét nem csupán a meggyőző ereje adja, hanem a szerző, a
korszak legnagyobb európai írói között számontartott Milan Kundera
személyes, szenvedélyes és nyugtalan hangja. Ezt az írást adjuk
most kötetben is közre Pierre Nora bevezetőjével a fiatal Kundera
által az 1967-es csehszlovák írókongresszuson előadott, a prágai
tavasz szellemiségét tükröző beszédével együtt, amelyhez Jacques
Rupnik írt előszót.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Az elrabolt nyugat - avagy közép-Európa tragédiája - Milan Kundera je 9,37 €
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...