Chekutanga Posledná medzi ženami

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 2 e-shopoch od 15,11 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Chekutanga Posledná medzi ženami kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
15,11 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Chekutanga Posledná medzi ženami kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
15,11 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Zázračnosť je vždy dar, nie však pre toho, kto ju dostal. Keď sa na svätyni v lesoch Spiacej doliny rozhoria fakle, ktoré mali ostať navždy vyhasnuté, do domu s tajomným okrídleným rytierom v korune kráľovského mesta vstúpi umierajúci cudzinec. Nesie dar, tubu zázračnej vody z Betsaty. Kto by však uveril blúzneniu umierajúceho cudzinca? A kto by z tej vody pil? Ľahkovážna a divoká neter starého kráľovského radcu sa však takto nepýta. Keď Tereza ochutná z tuby, ktorá jej nepatrí, padnú na ňu hlasy všetkého živého okolo. Príbeh Chekutangy je rozprávaním o sprevádzaní, bez ktorého sa len ťažko rozlišuje dobré od zlého a dôležité od nepodstatného. Sú hodnoty, ktoré si sami nemôžeme dať. Iba ak v klamstve alebo podvodom. Také, ktoré v nás nájdu iba hľadači dobra a krásy. Zastavia sa, obzrú si nás ako zasnežený horizont a predstavujú si, čo z nás ostane, keď sa sneh pominie. Zhíknu. Zaplesajú. A pomenujú, čo by človek sám od seba nemohol. Kniha, ktorú držíte v rukách, je ako hra na schovávačku – neprestávate hľadať, pokiaľ nenájdete. Pri krásnych myšlienkach vpísaných do deja sa zastavíte a čítate ich dookola, lebo ste našli odpovede na svoju životnú situáciu. – Pavol Kožuško, farár Prešov-Sekčov Ďalší zázračný príbeh z pera Vlada Štefaniča voňajúci dobrom a múdrosťou. Nájdete v ňom napätie, zvraty, láskavý humor, hodnotné myšlienky a prekvapivé rozuzlenie. Odporúčam čítať pomaly, naplno vstrebávajúc výživné slová, aby ste čo najdlhšie mohli byť súčasťou tohto krásneho príbehu. – Lucia Váhovská, vedecký pracovník Príbehy o Pustovníkovi, na ktoré Chekutanga nadväzuje, ma zaujali a veľmi sa mi páčili, no táto kniha vysoko predčila všetky moje očakávania. Dej pripomína napínavý detektívny príbeh, aký by nebol schopný vyriešiť ani Sherlock Holmes. Pretkáva ho neľahký osud postáv, ktoré sa musia postaviť neznámemu zlu, no hlavne samy sebe. Dobré rady od zázračných tvorov neboli určené len pre postavy v knihe, ale aj pre mňa. Je to román, po ktorom určite opäť siahnem. – Norbert Talarovič, študent gymnázia Vlado Štefanič je katolícky kňaz, rodák z Prešova, ktorý sa rád túla prírodou a vymýšľa nové príbehy. Je autorom rozprávkovej série pre deti Kráľovná z Tammiru a laureátom Ceny Ivana Kraska za debut roka 2009. Vo vydavateľstve Kumran mu už vyšla séria kníh o Pustovníkovi.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Chekutanga Posledná medzi ženami je 15,11 €

Výber kníh vydavateľa Kumran

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Kumran
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.