Anglicky psaná monografie se zabývá některými typologickými rozdíly
mezi čtyřmi hlavními románskými jazyky (francouzštinou,
španělštinou italštinou a portugalštinou) a češtinou. Na základě
dat z významného paralelního korpusu InterCorp analyzuje rozličné
kategorie (např. iterativitu, modalitu, povahu slovesného děje aj.)
a poukazuje na rozdíly či shody mezi románskými jazyky a češtinou.
Díky obrovskému množství korpusových dat, jakož i počtu
srovnávaných jazyků přináší monografie obecné i dílčí poznatky, jež
mnohdy překračují běžně přijímané typologické charakteristiky
románských jazyků ve srovnání s češtinou.
Hranica v rôznych oblastiach nášho života vymedzuje, kto sa k nám
smie priblížiť, pomáha nám rozhodnúť komu a čomu povieme nie alebo
áno, či určiť vzťah k sebe samému. Hranica je rozhodnutie, ktorým
definujeme veci a okolnosti, za ktoré sme zodpovední. Definuje, kto
sme a kto nie sme. Kniha prináša biblický pohľad na hranice: čo
hranice sú, čo chránia, ako sa vytvárajú, ako sú narušované, ako
ich opraviť a ako ich využívať. Pomôže stanoviť či napraviť hranice
vo vzťahu k našim blízkym – k rodine, partnerovi, deťom, v práci,
ale aj k sebe samému a k Bohu.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...