Dážď slivkových kvetov - Elena Hidvéghyová-Yung
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
6,99 €
Panta Rhei
6,99 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Mladá slovenská študentka čínštiny sa v Pekingu zaľúbi do
staršieho, bohatého, slávneho muža, navyše sochára, silno
ovplyvneného európskou kultúrou. Napriek tomu však zisťuje, že nie
je pri ňom šťastná. Rozíde sa s ním a po rokoch skúma, ako by sa
ich vzťah bol vyvíjal, a čo by bolo s ňou, keby zostala vedľa neho.
Akú podobu nadobudne ich vzťah, keď sa po rokoch vráti do Číny a
stretne sa s ním pri veľkolepom odhaľovaní jeho slávnej sochy v
Šanghaji? Napriek všetkému totiž ostáva jeho osudovou ženou. Z
tohto exotického ľúbostného príbehu o čínskom milencovi však
autorka vyťaží celé lyricko-filozofické podložie, v ktorom sa
krížia odlišné kultúry, odlišné cítenie, no vždy prevažuje
mužsko-ženské vnímanie sveta a jeho prelínanie, vyrozprávané na
viacerých rovinách. Grafické odlišovanie jednotlivých vrstiev ich
myslenia a vnímania dodáva rozprávaniu dynamiku a psychologickú
hĺbku. Z príbehu Lianga a Angely sa tak stáva príbeh o múdrej sile
lásky. V románe Eleny Hidvéghyovej-Yung Dážď slivkových kvetov je
takáto veta: " Milujem papier. Jeho dotyk, zvuk i vôňu." A ja
dodávam: Aj telo nás vie očariť svojím dotykom, zvukom i vôňou. Aj
myšlienka. Žiaľ, my na to často zabúdame. Som veľmi rád, že
spisovateľka nám to pripomína tak nástojčivo a vášnivo. Je to silná
kniha. Tomáš Janovic Autorka našla správnu mieru medzi príbehovou a
reflexívnou vrstvou románu a dosiahla tak jeho mnohovrstevnatosť a
viacvýznamovosť, čo si v súčasnej, často veľmi jednorozmernej
pôvodnej tvorbe (osobitne v milostných príbehoch ženských autoriek)
zaslúži osobitnú pozornosť i uznanie. Anton Baláž Prvý román Eleny
Hidvéghyovej-Yung Dážď slivkových kvetov vzrušujúcim spôsobom spája
priezračnú atmosféru jej básní s pohľadom na krajinu, o ktorej,
napriek rozľahlosti, vieme vlastne prekvapivo málo. Čína je tu živá
a plná vôní. Telesná láska tajomná a symbolická, odrážajúca
stretnutie dvoch kultúr. Príbeh sa odohráva v náznakoch a
drobnostiach, ako minimalistická klavírna skladba. Peter Krištúfek
O čom je nový román Eleny Hidvéghyovej-Yung? O neuchopiteľnej
energii prenikania duší i tiel, o mystériu splynutia a oddelenia
dvoch rôznych kultúr. O nezachytiteľnosti hmatateľného toku
osudovej príťažlivosti, ktorá existuje mimo slov. O láske, ktorú
nevidieť, a predsa pôsobí ako prelínanie aury jedného v druhom.
Dalo by sa to vyjadriť sedemnástimi slabikami v jedinom hajku:
Posvätná maska. Môj milenec mi bleskom poodchýlil tvár. Dana
Podracká Väčšina ľúbostných príbehov je o tom, ako vášeň vzplanie.
Spisovateľka Elena Hidvéghyová-Yung nám však ponúka pohľad na
dohasínajúcu vášeň. Hlavní aktéri, mladá slovenská študentka a
čínsky umelec, sa akoby nevedia rozlúčiť navždy, hoci už dlhší čas
netvoria pár. No ako sa vyrovnať s pretrvávajúcou príťažlivosťou na
oboch stranách, keď dvojica pred sebou nemá už nijakú budúcnosť?
Elena Hidvéghyová-Yung predostiera čitateľovi farbistý a krehký
príbeh odohrávajúci sa v dvoch čínskych veľkomestách, kde kedysi
sama žila. Knihu som prečítala s pôžitkom, a to nielen preto, že
autorka je mojou priateľkou. Denisa Fulmeková