Tri dcéry Číny Divoké labute predstavujú príbeh troch generácií
žien žijúcich v Číne dvadsiateho storočia, kde sa intimita
memoárovej prózy prelína s panorámou národných dejín. Vplyv Maových
fantazmagórií na Čínu, neobyčajný pohľad do ženského prežívania
modernity a modernizácie, ale aj dojímavé rozprávanie o odvahe a
láske. Jung Chang opisuje úžasné životy a zážitky vlastnej rodiny:
babičky, ktorá bola konkubínou vojenského diktátora, mamy, ktorá s
mladistvým zápalom bojovala za novú komunistickú Čínu, a rodičov,
ktorí sa počas kultúrnej revolúcie prepadli z komunistickej elity
medzi politických väzňov. Detailné rozprávanie Jung Changovej
odráža, ako neustále sa opakujúce cykly nepokojov a násilia vo
víroch dvadsiateho storočia poznačili nielen osudy jej najbližších,
ale aj miliónov ďalších Číňanov. Z anglického originálu Wild Swans
(HarperPress, an imprint of HarperCollinsPublishers, London 2012)
preložili Natália Tyšš a Igor Tyšš.
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...