Dejinami prijímania západných literatúr na Slovensku v čase
utvárania modernej slovenskej literatúry v 19. storočí a na prelome
19. a 20. storočia sa zaoberali viacerí literárni a kultúrni
historici. Kniha romanistky Jany Truhlářovej sa pokúša zasadiť túto
problematiku do internacionálneho rámca, poukázať na hlbšie
súvislosti literárnych vzťahov, a tým prispieť k obohateniu
domáceho pohľadu. Zameriava sa na komplikovanú slovenskú recepciu
troch významných francúzskych spisovateľov druhej polovice 19.
storočia, Gustava Flauberta (1821 – 1880), Émila Zolu (1840 – 1902)
a Guy de Maupassanta (1850 – 1893), ktorí pôsobili na európsky
literárny vývin v čase utvárajúcej sa modernej slovenskej
literatúry, a tak sa s ich literárnymi názormi a koncepciami domáci
literáti a kritici nevyhnutne vyrovnávali. V tomto duchu sa na osi
Východ/Západ odohrával aj proces prijímania vzorov a ozrejmovania
si vlastnej budúcej orientácie v rámci slovenskej literatúry a
kritiky. Jednotlivé kapitoly monografie nie sú zoradené
chronologicky, ale ako prvému sa venuje Émilovi Zolovi, pretože v
slovenskej kritike sa jeho meno od začiatku ozývalo najhlasnejšie a
názory na jeho tvorbu mali najhlbšie dôsledky. Spočiatku sa však
ani jeden z troch autorov nedočkal hlbšieho pochopenia.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Dlhá cesta k porozumeniu - Jana Truhlářová je 14,25 €
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...