Do vlasti české - Annalisa Cosentino
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
13,79 €
Panta Rhei
13,79 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Dopisy, které italský literární vědec a básník Angelo Maria
Ripellino (19231978) posílal do vlasti české, a listy, které sám
dostával od českých intelektuálů, básníků a výtvarníků, jsou nejen
vzácným dokladem zájmu a znalosti, kterým se těšila česká kultura v
Itálii; tato korespondence je také důležitým svědectvím o situaci,
v níž se česká kultura ocitla po druhé světové válce, o
přátelstvích, radostech a svízelích celé řady méně i více známých
osobností české literární a umělecké scény různorodého zaměření,
jako byli Karel Teige, Jindřich Chalupecký, Vladimír Holan, Jiří
Kolář a mnoho dalších. O bohaté síti Ripellinových vztahů a
spolupracích svědčí nejenom listy z Čech, ale také z USA, kam se z
Evropy zachvácené fašismem a komunismem uchýlila část intelektuálů
a akademické obce. Komentovaná edice Do vlasti české nepředstavuje
veškerou Ripellinovu korespondenci s Čechy: zahrnuje dopisy, které
se více nebo méně nahodile zachovaly buď v Ripellinově
pozůstalosti, nebo v jiných osobních archivních fondech. Soubor s
podtitulem Z korespondence Angela M. Ripellina je řazen
chronologicky a dovoluje sledovat vývoj různých vztahů a příběhů.
Lze v něm též číst i několik tematických okruhů: dopisy, které
osvětlují okolnosti vzniku první knihy Angela M. Ripellina Storia
della poesia ceca contemporanea (1950); vzájemnou korespondenci s
Vladimírem Holanem z let 19481977; trvalý Ripellinův zájem o
výtvarné umění; jeho vztahy s českými exulanty; projekt italského
vydání výboru ze spisů Karla Teiga. Náhled do Ripellinovy
korespondence dovoluje poznat pisatelovu síť známých,
spolupracovníků a přátel, jeho způsob práce, zájmy a záliby;
poskytuje také klíč k italské bohemistice vyznačující se těsnými
vztahy s mateřskou bohemistikou českou: těsná spolupráce s českými
vědci a umělci, kterou Ripellino a po něm další italští badatelé
vyhledávali a dále rozvíjeli, je pro ni příznačná dosud.