Élj fájdalom nélkül - Egyedülálló módszer a fájdalmak megszüntetésére - Pete Egoscue

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 17,37 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Élj fájdalom nélkül - Egyedülálló módszer a fájdalmak megszüntetésére - Pete Egoscue kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
17,37 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Élj fájdalom nélkül! A teljesen átdolgozott és megújult, eddig milliós példányszámban megjelent bestseller segít abban, hogy jobban érezd magad és könnyebben menjen a mozgás. A mai naptól kezdve többé nem kell együtt élned a fájdalommal. Ez az Egoscue-módszer forradalmi üzenete, amely egy áttörést jelentő rendszer a mozgásszervi fájdalmak megszüntetésére gyógyszerek, műtét vagy drága fizikoterápia nélkül. Az Egoscue-módszert Pete Egoscue, nemzetközileg elismert fiziológus fejlesztette ki, aki sérülési tanácsadóként a legsikeresebb emberekkel dolgozik együtt az élet minden területén, és több millió embernek segített már elképesztő, több mint 90 százalékos sikeraránnyal. A módszer egy sor kímélő gyakorlatot és gondosan felépített, "E-gyakorlatnak" nevezett nyújtást alkalmaz, hogy segítsen a testnek visszatérni a természetes, fájdalommentes állapotába. A könyvben részletes fényképeket és lépésről lépésre bemutatott útmutatásokat találhatsz több tucat E-gyakorlathoz, amelyeket kifejezetten arra terveztek, hogy gyors és tartós enyhülést biztosítsanak a következő problémákra: - ízületi panaszok, beleértve a hát- és nyakfájdalmakat, a térd, a csípő és váll fájdalmát, az ízületi gyulladást és a bokasérüléseket; - izom- és lágyszöveti problémák, beleértve a rotátorköpeny-sérüléseket, az ínhüvelygyulladást és a láb gyakori panaszait; - nyilalló fájdalmak, beleértve az isiászt és az alagút szindrómát; - és még sok más kínzó jelenséget, beleértve a fejfájást, a szédülést és a fáradtságot. EZZEL A KÖNYVVEL ELINDULHATSZ AFELÉ, HOGY VISSZASZEREZD A LEGNAGYOBB AJÁNDÉKOD: A FÁJDALOMMENTES TESTED!
Výber kníh vydavateľa Good Life Books

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Good Life Books
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.