Fable For the End of the World

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 14,97 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Fable For the End of the World kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
14,97 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
FROM THE SUNDAY TIMES BESTSELLING AUTHOR OF LADY MACBETH AND A STUDY IN DROWNING'There's one thing about Ava Reid, she doesn't miss.' Sasha Peyton Smith'You'll start saving space on your shelf for Ava Reid.' Kendare Blake---------The Last of Us meets The Ballad of Songbirds &,amp, Snakes in this stand-alone dystopian romance about survival, sacrifice, and love that risks everything.By encouraging massive accumulations of debt from its underclass, a single corporation, Caerus, controls all aspects of society.Inesa lives with her brother in a half-sunken town where they scrape by running a taxidermy shop. Unbeknownst to Inesa, their cruel and indolent mother has accrued an enormous debt-enough to qualify one of her children for Caerus's livestreamed assassination spectacle: the Lamb's Gauntlet.Melinoe is a Caerus assassin, trained to track and kill the sacrificial Lambs. The product of neural reconditioning and physiological alteration, she is a living weapon, known for her cold brutality and deadly beauty.She has never failed to assassinate one of her marks.When Inesa learns that her mother has offered her as a sacrifice, at first she despairs-the Gauntlet is always a bloodbath for the impoverished debtors. But she's had years of practice surviving in the apocalyptic wastes, and with the help of her hunter brother, she might stand a chance of staying alive.For Melinoe, this is a game she can't afford to lose. Despite her reputation for mercilessness, she is haunted by painful flashbacks.After her last Gauntlet, where she broke down on livestream, she desperately needs redemption.As Mel pursues Inesa across the wasteland, both girls begin to question everything: Inesa wonders if there's more to life than survival, while Mel wonders if she's capable of more than killing.And both wonder if, against all odds, they might be falling in love.
Výber kníh autorov Random House , Ava Reid

Zobraziť všetky knihy autora Random House, Ava Reid
Výber kníh vydavateľa Slovart

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Slovart
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.