Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných
beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí
let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané
zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe
francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si
česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se,
že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už
jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná.
Literatura s komerčním potenciálem převažuje ale jak se daří
nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit
na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí
vydávat tituly napsané na základě historických událostí,
společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem
přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset,
popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ.
Absolutní francouzskou jedničkou je však u nás dlouhodobě Jules
Verne.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - Jovanka Šotolová je 13,04 €
Hranica v rôznych oblastiach nášho života vymedzuje, kto sa k nám
smie priblížiť, pomáha nám rozhodnúť komu a čomu povieme nie alebo
áno, či určiť vzťah k sebe samému. Hranica je rozhodnutie, ktorým
definujeme veci a okolnosti, za ktoré sme zodpovední. Definuje, kto
sme a kto nie sme. Kniha prináša biblický pohľad na hranice: čo
hranice sú, čo chránia, ako sa vytvárajú, ako sú narušované, ako
ich opraviť a ako ich využívať. Pomôže stanoviť či napraviť hranice
vo vzťahu k našim blízkym – k rodine, partnerovi, deťom, v práci,
ale aj k sebe samému a k Bohu.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...