Lyricko-epická báseň Had Norato (1931) je spolu s Macunaímou Mária
de Andrade nejvýznamnějším plodem tzv. lidožroutského hnutí
(movimento antropófago) brazilského modernismu. To se hlásilo k
evropským avantgardám, které objevily spřízněnost moderního umění s
primitivním uměním neevropských přírodních národů. Spisovatelé z
okruhu hnutí objevili, že koloniální správa a poté i umění
pěstující evropskou tradici potlačovaly a přetvářely myšlení a
kulturu brazilských Indiánů tak, aby odpovídaly představě dobrého
divocha. Proti ní modernisté staví divocha zlého, který rituálně
požírá své nepřátele a sílí z jejich živin. Lidožroutské hnutí
pracuje s touto představou a povyšuje ji na kulturní princip, jímž
se brazilská kultura sytí kulturou evropskou, ale přetváří ji zcela
svébytným způsobem. Had Norato (33 básní, 818 veršů) vychází z
amazonského mýtu/legendy o hadu Noratovi, potomku Indiánky s říčním
delfínem. Norato žije stejně jako jeho sestra-dvojče na dně řeky,
na rozdíl od ní má však dobré styky s pobřežními obyvateli. Ve
vymezených okamžicích na sebe bere lidskou podobu, navštěvuje svou
matku, chodí na zábavy a sní o tom, že se mu jednou podaří proměnit
se v člověka úplně. Díky přátelství s jedním vojákem se mu nakonec
skutečně podaří kouzlo zlomit a stát se člověkem. Protagonista
(lyrický subjekt básně) touží po tom, vzít si za ženu královnu
Luzii. Aby toho dosáhl, musí uškrtit hrozivého hada Norata,
navléknout si jeho pružnou kůži a naoko přijmout jeho totožnost,
aby se mohl snáze pohybovat amazonským lesem, v němž se setkává s
různými rostlinami a zvířaty. Báseň je prostoupena aluzemi na
evropskou i indiánskou kulturu (pouť amazonským pralesem lze např.
srovnávat s Dantovou poutí „temným lesem“. S pomocí kmotra Pásovce
překoná všechny překážky a odolá všem nástrahám lesa, takže se mu
nakonec podaří uloupit svou vyvolenou Velkému hadovi, který je
postrachem Amazonie. V básni se pojí etnografický zájem o domorodá
etnika s primitivistickou estetikou a ponorem do předlogického
myšlení. Protagonistova „pružná kůže“ je současně pružnou kůží
básnické formy, která se proměňuje podle zachycovaných aspektů
amazonského lesa. Báseň je fascinující i jazykové - vstřebává do
sebe regionalismy i folklorní, pohádkové výrazy.
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo
desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o
čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v
klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov
rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet
fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých
milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z
tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená
rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade
Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...