Hledání ztraceného času - komplet
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
156,70 €
Knihyprekazdeho.sk
156,70 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Díly: Svět Swannových (388 stran), Ve stínu kvetoucích dívek (480
stran), Svět Guermantových (600 stran), Sodoma a Gomora (528
stran), Uvězněná (412 stran), Uprchlá (288 stran), Čas znovu
nalezený (424 stran) Sedmidílný román Hledání ztraceného času,
považovaný za jedno ze základních děl nejen francouzské, ale i
světové literatury, vznikal v letech 1909 až 1922 a byl uveřejňován
postupně v letech 1913 až 1927. Proustův román se odehrává v
prostředí francouzské vyšší společnosti na přelomu 19. a 20. Lze-li
o něm říci, že podává po Balzacově Lidské komedii nejúplnější
"obraz mravů" své doby, zároveň platí, že autorovi jde o mnohem víc
než o realistické zobrazení společnosti: hlavními tématy jeho díla
jsou čas, paměť, umění a poznání. Hlavním "hrdinou" románu tohoto
románu-řeka, či spíše románu-katedrála, který čítá 3120 stran a v
němž figuruje více než 200 postav, je lidské vědomí. "Osud
Proustova Hledání je současně záviděníhodný i nezáviděníhodný.
Záviděníhodný proto, že Proustovi se skutečně podařilo splnit to,
co si ve svém velkém románovém cyklu předsevzal: napsat dílo,
kterým dosáhne nesmrtelnosti nejen v tom smyslu, že bude za
nesmrtelné formálně uznáno (tedy že se stane součástí kánonu), ale
především v tom smyslu, že málokterý román vede tak bohatý
"posmrtný" život jako právě Hledání ztraceného času. Interpretací a
analýz, které mu byly věnovány, je bezpočet. Celá řada filosofů,
literárních teoretiků i estetiků se k Proustovi nepřestává vracet a
konfrontovat se s ním. Proust je pro mnoho z nich nejen předmětem
zájmu, ale skutečné fascinace: těchto sedm svazků čtenáři poskytuje
nekonečné množství podnětů jak ke čtenářskému potěšení, tak k
přemýšlení, neboť Proust není jen spisovatel, ale i výjimečný
filosof, estetik i sociolog. Jeho dílo je natolik komplexní a
mnohovrstevnaté, že zůstává - a navždy zůstane - pro čtenáře
tajemstvím: můžeme je číst opakovaně, ale nikdy mu nelze být beze
zbytku práv a proniknout do jeho vnitřní architektoniky natolik,
abychom mohli říci, že nám nic nového už nemůže dát." Josef Fulka
(z Doslovu k českému vydání). Autory překladu, jenž původně
vycházel postupně v letech 1979 až 1988 a z něhož vychází i vydání
současné, jsou Prokop Voskovec (díly I a II) a Jiří Pechar (díly
III až VII). Jestliže Pecharův překlad v našem vydání nedoznal
žádných změn, překlad Voskovcův (zejména díl Ve stínu kvetoucích
dívek), jemuž úmrtí nedovolilo dílo dokončit, si vyžádal nezbytnou
revizi. Nové vydání je doplněno o rozsáhlý doslov, jehož autorem je
Josef Fulka, jeden z našich největších znalců Proustova díla.