Hölgyek és csajok - Francis Scott Fitzgerald
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
2,52 €
Panta Rhei
2,52 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Francis Scott Fitzgerald első elbeszélés–kötetét tartja a kezében,
vagy látja tábláján az olvasó, melynek eredeti címe a Flappers and
Philosophers volt. Hogy ki és mi az a „flapper,” most ne elemezzük.
Van róla bőven irodalom és kritika. De röviden, olyan valaki, mint
most a 21. században egy modern amerikai vagy európai nő. Ezért is
adtam neki Nádasi Krisz kolléganő sugallatára magyarul a Hölgyek és
csajok címet. Krisz ugyanis úgy tartja, hogy a régi irodalmi
műveknek is mai nyelven kell szólniuk. Osztom ezt a véleményét. A
mai Fitzgerald kritika és irodalom már sokat tud mondani nemcsak a
nagy amerikai író méltán híres regényeiről, az olyanokról, mint a
Nagy Gatsby vagy Az éj szelíd trónján és a többi, hanem mindegyik
kisebb nagyobb írásművéről is, melynek mindegyike, közel kétszáz,
bevonult már nemcsak az amerikai, hanem az egész világirodalom
kincsestárába. Ezért itt és most csak kettőt említenék. A Kalóz a
szigeten (The Offshore Pirate) és A jégpalota(The Ice Palace)
címűt. Mindkettő az én fordításomban jelent meg magyarul először.
*** A Kalóz a szigeten eseményei egy romantikusan szép környezetben
játszódnak, mely „olyan kék, mint a gyerek szemének írisze.”
Az elbeszélés már a legelején egészen naiv ás ártatlan módon indul,
melybe az ifjúság türelmetlensége vegyül. A főszereplő Ardita egy
igencsak kemény és konok faital nő, egy tipikus flapper, azaz egy
modern csaj, akinek már a szája is „csábos, de romlott.” A lábán
kék szatén szandál fityeg, ami inkább csak „cicoma,” és nem
lábbeli. Ez is a lány szoborszerű szépségét hangsúlyozza. Ardita
Anatole France Az angyalok lázadása című könyvét olvassa, amit a
katolikus egyház indexre tett. Ez is a lány lázadó természetét
hangsúlyozza. Citromot szopogat, ami szintén metafora: a lány kedve
is savanyú, akárcsak a citrom. Aztán a könyvvel és a citrommal is
megdobja a bácsikáját, amikor az ellent mer neki mondani. Aztán
történik egy s más. A hajót elfoglalják a „kalózok.” Az az apróság,
hogy hajó neve a görög mitológiában az önszeretetet jelképező
Narcisszuszból Hula Hula (sodródás) lett, az Ardita viselkedésében
beálló változást jelképezi. Kezdi élvezni a körülötte zajló
izgalmas kalandot, és már esze ágában sincs bánkódni. Annyira
álomvilágban él, hogy még a végén is nehezen jön rá az igazságra.
Például akkor bátor, amikor erre már semmi szükség. Egészen
természetes, sőt törvényszerű, hogy a végén Ardita ilyesmit mond a
„kalóznak”: „… egész életedben olyan édes hazugságokat mondj nekem,
amilyeneket csak tudsz.” Mert mit is hazudott a „kalóz,” akinek
Carlyle volt a becs