Internát
Knihu kúpite v
2 e-shopoch
od
17,01 €
Panta Rhei
17,01 €
Skladom
(odoslanie ihneď)
Knihyprekazdeho.sk
17,01 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Je mrazivý január 2015. Sme na východe Ukrajiny. A východ Ukrajiny
– to je vojna. Vie to aj učiteľ Paša, ktorý sleduje, ako sa
frontová línia nezadržateľne blíži k jeho domu. Buď ju prekročí,
alebo ona prekročí jeho. Inej cesty niet. Ešte včera tu bol
Sovietsky zväz. Ešte dnes tu bola východná Ukrajina. A teraz –
teraz je tu vojna. A je tu aj Žadanov román Internát, aby vám
ukázal, ako sa žije život na hrane života. Čo má robiť učiteľ a
idealista Paša, keď do tried namiesto detí napochodujú vojaci, keď
namiesto šuchotu zošitov počuť cvakanie rozoberaných samopalov?
Nepriateľská armáda napadla susedné mesto a kdesi tam, na
okupovanom území, zostal v internáte jeho synovec Saša, ktorému
teraz treba pomôcť. Paša dlho neváha. Vyrazí na strastiplnú cestu,
aby chlapca odviedol naspäť domov. Paša prechádza cez opustené
dediny v bojovej zóne, míňa blokposty, prekračuje krehké a nestále
hranice, stretáva civilov i vojakov, ktorí majú jednu vec spoločnú
– žijú spolu vo vojne. A zatiaľ čo naokolo vybuchujú bomby, Paša
začína tušiť, že z tejto kaše len tak ľahko nevyviazne. Možno tak
zázrakom. Alebo v rakve. Ktovie, čo je pravdepodobnejšie. Každá
vojna má svojho kronikára. Tá, ktorá od roku 2014 prebieha na
Donbase, ho naša v podobe výnimočného spisovateľa a hudobníka
Serhija Žadana. Jeho román Internát nám o vojne na východe Ukrajiny
povie viac, ako desiatky novinových správ. Nie však preto, že by
autor vyslovoval presné analýzy a vyvodzoval z nich jednoznačné
závery. Naopak, vie, že vojna nemá začiatok ani koniec a jej
jediným výsledkom je deštrukcia sveta, aký dôverne poznáme. Serhij
Žadan aj dnes zostáva v Charkove ako dobrovoľník a pomáha všetkým,
ktorí to potrebujú, od armády, cez utečencov, až po tých, ktorí sa
rozhodli zostať. Jeho román Internát v poslednom období zbiera
jednu cenu za druhou – od Mierovej ceny nemeckého knižného obchodu
až po Cenu Hannah Arendtovej. V Absynte vychádza v preklade Ondreja
Hubinského.