Jak měl Fiškus pifku na kohouta

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 18,75 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Jak měl Fiškus pifku na kohouta kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
18,75 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Děda Pettson má ve svém kurníku deset oprsklých slepic. Kocourek Fiškus se s nimi rád škádlí, a to se pak prohánějí po dvoře a často spolu vyvedou nějakou neplechu. Slepice jsou totiž hned po Pettsonovi Fiškusovy nejlepší kamarádky. Jednoho dne však Pettson donese slepicím kohouta a je zaděláno na pořádný malér. Slípky jsou z kohouta úplně paf. Líbí se jim, jak se hrdě nosí a jak přenádherně kokrhá. Ovšem Fiškus je docela jiného názoru. Tuší, že s kokrháčem na dvoře vypukne pěkný blázinec a že by ten vykutálený uřvanec navíc mohl kocourka vystrnadit ze slepičí přízně. A to si Fiškus rozhodně nenechá líbit. Začne tedy spřádat plán, jak se otravného kohouta zbavit.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Jak měl Fiškus pifku na kohouta je 17,45 €

Výber kníh autora Sven Nordqvist

Zobraziť všetky knihy autora Sven Nordqvist
Výber kníh vydavateľa Host

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Host
Naše tipy


Pán Prsteňov 2: Dve veže
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.