Josef Florian a jeho francouzští autoři
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
23,99 €
Gorila.sk
23,99 €
Skladom
(dodanie do 14 dní)
Krátky popis
Josef Florian (1873–1941) byl překladatel a vydavatel, ve Staré
Říši na Moravě vybudoval nakladatelství Dobré dílo (1903–1941). Na
jeho činnosti se vedle Florianovy rodiny podílela řada významných
českých spisovatelů, výtvarníků i kněží. Ediční řady Studium, Kurs,
Dobré dílo a periodika Nova et Vetera a Archy jsou výjimečné
vynalézavostí a nápaditostí, s níž Florian uváděl do českého
prostředí řadu zahraničních autorů, krásou a pestrostí knižních
edic i originálním myšlením svého původce. V prostředí venkovské
světnice Florian kultivoval hodnoty vysoké kultury, v širokém
spektru a vášnivém podání představoval osobnosti proslulé, kuriozní
i zapomenuté, literáty, historiky, výtvarníky, ale i mystiky a
vědce. V edicích Dobrého díla se uplatnilo nemnoho děl českých,
zato nepoměrně více evropských – latinských, německých, anglických,
španělských, italských, ruských a polských. Dominantní postavení ve
Florianově vydavatelském díle zaujímaly francouzská literatura a
francouzské náboženství, které se mu otevíraly prostřednictvím jeho
přítele Léona Bloya. Vyhraněné apokalyptické a eschatologické
cítění ho přivedlo k postavě „mystického Napoleona“, k zájmu o
Etiopii jakožto říši Kněze Jana, k mariánským zjevením a dalším
ortodoxním a heterodoxním náboženským proudům 19. století.
Kniha Josef Florian a jeho francouzští autoři je věnována
francouzským uměleckým a intelektuálním podnětům, které formovaly
Florianovu osobnost. Současně Floriana pojímá jako jednoho z
předních interpretů francouzské kultury konce 19. a počátku 20.
století. Prof. Milan Suchomel o ní ve svém posudku napsal :
„Objevná práce Jitky Bednářové je založena na nesmírně obsáhlém a
zevrubném studiu materiálovém, a to namnoze pramenů dosud
nezveřejněných a neznámých; nalézá je v archivech tuzemských i
francouzských, veřejných i soukromých, pátrá po zdrojích zapadlých
a marginálních. (...) Specializované frankofonní zaměření práci
neomezuje, naopak vyhraňuje ji. Právě zde je čtenáři dopřáno
odhalovat tajemství Florianova typu a jeho tvůrčí jedinečnosti. Tak
se s Florianem dostáváme do nejtěsnějšího kontaktu při posuzování
jeho aktivit překladatelských. S velkým pochopením přihlíží dr.
Bednářová k jejich svébytnosti a ke zvláštním podmínkám, v nichž se
toto nevšední dílo naplňovalo. Její překladatelské komparace a
stylistické studie jsou ukázkami jazykového důvtipu a důmyslu i
vnímavosti pro styl a celkovou koncepci. (...) Monografie doceluje
obraz florianovského fenoménu ojedinělým způsobem, je to
nejdůkladnější a nejzasvěcenější práce, jaká byla o Josefu
Florianovi napsána.“