Apollinairovy Kaligramy jsou obrazové básně, verše zapsané
do obrazů, které mají znázorňovat. Mnoho básní by bez výtvarného
uspořádání bylo pro čtenáře nepochopitelných. K tomuto ojedinělému
pokusu o zapsání poezie vedlo Apollinaira jeho kubistické a
futorologické přesvědčení, které hlásal v předválečné Paříži v
kruhu umělců, i jeho úzké přátelství s Pablem Picassem.
Apollinairova hra s překvapivými obrazy a souvislostmi v mnohém
ovlivnila poezii 20. století. Poprvé vyšly Kaligramy až po
Apollinairově smrti v roce 1918 a obsahují 80 básní, rozdělených do
6 oddílů. Přestože ovlivnily mnoho českých básníků, nebyly
Kaligramy nikdy přeloženy do češtiny v původním grafickém zobrazení
celé. Existuje pár básní přepsaných do obrazů zejména od Jiřího
Konůpka, ale nikdo se nepokusil o obtížné převedení překladu do
obrazců u celé sbírky. Autorem prvního českého překladu Kaligramů
je básník, překladatel a pedagog Petr Šrůta.
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...