Komúna

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 9,30 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Komúna kúpite na Gorila.sk
Gorila.sk
9,30 €
Skladom (dodanie do 14 dní)

Krátky popis
Najnovšia publikácia vedícii Vreckovky je posledná divadelná hra autorskej dvojice Vinterberg Rukov. Vslovenskom jazyku vychádza prvýkrát aje to aj vôbec prvé knižné vydanie tvorby Thomasa Vinterberga aMogensa Rukova na Slovensku. Prvé uvedenie sa odohralo vo viedenskom Burgtheatri (Akademietheater) vroku 2011 anásledne vznikol podľa divadelnej hry aj celovečerný hraný film vréžii Thomasa Vinterberga. Práve Vinterbergovo detstvo sa stalo inšpiračným zdrojom pre príbeh rodiny, ktorá na základe súkromného konkurzu prijme do svojho domu priateľov aznámych, aby spolu žili vosobitej komunite. Spočiatku zábavné spolužitie sa ale komplikuje, až vyvrcholí vnečakaný zvrat. Thomas Vinterberg (1969) je dánsky filmový režisér ascenárista. Vo svojej generácii patrí knajuznávanejším anajznámejším vôbec, kčomu okrem včasne sa prejavujúceho talentu prispela i participácia vo filmárskom hnutí Dogma 95. Vsúlade stouto participáciou je aj zdôrazňovanie autentickosti anepredvídateľnosti vcelej Vinterbergovej tvorbe. Knajznámejším Vinterbergovým dielam patria filmy Rodinná oslava (Festen, 1998), Za všetko môže láska (Its all about Love, 2003), Submarino (2010),Hon (Jagten, 2012) aKomúna (Kollektivet, 2016). Posledná spomenutá produkcia je považovaná za Vinterbergov najosobnejší film, ktorému predchádzalo úspešné spracovanie látky vdivadelnej podobe (Burgtheater Wien, 2011). V súčasnosti pripravuje nový film Kursk, podľa skutočnej tragickej udalosti z roku 2000, keď sa potopila ruská jadrová ponorka a tragédiu neprežila podstatná časť posádky. Mogens Rukov (1943 2015) bol popredný dánsky scenárista, ktorý sa vďaka svojej originalite a invenčnosti právom zaraďuje medzilegendy novších dejín dánskeho filmu. Na Univerzite vKodani vyštudoval odbor severské filológie aliteratúry vkombinácii sodborom dejiny aestetika filmu. Vrokoch 1975 2008 bol činný ako pedagóg, vrámci čoho ho preslávila najmä inovatívnosť aneortodoxnosť vo vzťahu k tradícii. Počas tohto obdobia významne ovplyvnil viacerých významných režisérov adramaturgov, najmä generáciu 90. rokov, ktorej najzvučnejšie mená sa spájajú s filmárskymhnutím Dogma 95 (Lars von Trier, Lone Scherfig, Susanne Bier, Per Fly, Thomas Vinterberg, Ole Christian Madsen, Pernille Fischer Kristensen ai.). Je laureátom viacerých domácich imedzinárodných ocenení.
Výber kníh vydavateľa Divadelný ústav

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Divadelný ústav
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.