Kritické reflexe literárního textu

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 11,16 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Kritické reflexe literárního textu kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
11,16 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Nejnovější kniha zkušeného autora Josefa Prokeše přináší čtenářský požitek na druhou, neboť se v ní inspirativně prolíná literatura s literaturou o literatuře. První část knihy obsahuje deset kapitol z literární teorie pro mírně pokročilé čtenáře, druhá část nabízí k vlastnímu posouzení konkrétní umělecký text, a sice Prokešův povídkový soubor Na sviňu svět (2008). Závěrečná, třetí část na různých kritických reflexích dokládá, jak odlišně předložený textový materiál vnímali jednotliví recenzenti. Jejich argumenty zajímavě probleskují do teoretických úvah části úvodní a rozsvěcují tak světélka na druhé straně pomyslného literárněinterpretačního „tunelu“.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Kritické reflexe literárního textu je 11,28 €

Výber kníh autora Josef Prokeš

Zobraziť všetky knihy autora Josef Prokeš
Výber kníh vydavateľa Muni Press

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Muni Press
Naše tipy


Pán Prsteňov 2: Dve veže
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.