Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi
neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no
toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu,
ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný
text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia.
Moskvu navštívi diabol Woland so svojou suitou a život Moskovčanov
sa prudko zmení: začnú sa diať nadprirodzené veci - neuveriteľné
príbehy, fantazmagórie, mystifikácie. Medzitým muž, ktorý si hovorí
majster, píše román o stretnutí Ježiša Krista s Pilátom Pontským.
Keď majster zmizne, jeho družka Margaréta je ochotná zapredať dušu
diablovi, aby sa dozvedela, čo je s majstrom. Woland jej vyhovie a
dočasne ju vezme do svojich služieb.
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...