Otče náš maďarský modlitebník a spevník Miatyánk je maďarský
modlitebník a spevník. Prvé vydanie tohto významného duchovného
diela zostavil a do tlače v roku 1947 pripravil benediktín Lucián
Bíró (1898 1990), popredná osobnosť maďarského katolíckeho
spoločenstva na Slovensku. Neskoršie jeho redakciu prebral pápežský
prelát Gyula Koller (1921 2015), dlhoročný šéfredaktor katolíckeho
týždenníka Remény, a postaral sa o jeho vydávanie v Spolku svätého
Vojtecha v Trnave. K obsahovej a redakčnej stránke následných
vydaní prispel kňaz János Karaffa (1973 2021) za spolupráce Zoltána
Radványiho. Aktuálne vydanie modlitebníka lektoroval Attila Józsa,
imprimatur na základe cenzorského posudku Ladislava Tótha udelil
trnavský arcibiskup Ján Orosch. V poradí 23. vydanie vychádza v
úplne novej grafickej úprave s praktickými farebnými prvkami, ktoré
umožňujú ľahšiu orientáciu v pomerne rozsiahlej publikácii. Na
obálke spevníka je kríž zo Zoborskej listiny, ktorá je prvým
písomným dokladom z územia Slovenska a pochádza z roku 1111.
Trnavský arcibiskup Ján Orosch v úvodnom slove oceňuje historickú
hodnotu tohto modlitebníka, víta jeho nové vydanie a s láskou
vyzýva veriacich, aby sa ním nechali sprevádzať vo svojom duchovnom
živote. A rendkívül közkedvelt és keresett Miatyánk ima- és
énekeskönyv tizenkét év után újra megjelenik a nagyszombati Szent
Adalbert Társulat gondozásában. Ennek a jelentős lelki műnek az
első kiadását Bíró Lucián bencés szerzetes (18981990), a szlovákiai
magyar katolikus közösség vezető személyisége állította össze és
rendezte sajtó alá 1947-ben. Később a Szent Adalbert Társulatnál
megjelenő újabb kiadások szerkesztését Koller Gyula (1921 2015)
pápai prelátus, a Remény hetilap főszerkesztője vette át. A későbbi
kiadások tartalmához és szerkesztéséhez nagyban hozzájárult Karaffa
János atya (19732021) és Radványi Zoltán. Az imakönyv aktuális
kiadását Józsa Attila lektorálta, az imprimaturt Tóth László cenzor
elbírálása alapján Orosch János nagyszombati érsek adta meg.A
sorrendben 23. kiadás teljesen új grafikai kivitelben, a
terjedelmes publikációban könnyebb eligazodást segítő praktikus
színes elemekkel jelenik meg. Az énekeskönyv borítóján lévő kereszt
az 1111-ben kiállított Zobori oklevélből való, mely az első írásos
emlék a mai Szlovákia területéről. Orosch János nagyszombati érsek
bevezető szavaiban kiemeli az imakönyv történelmi jelentőségét,
üdvözli az új kiadást, és szeretettel ajánlja a híveknek vezetőül a
lelki életben.
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo
desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o
čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v
klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov
rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet
fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých
milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z
tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená
rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade
Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...