Mladší sestra, díl III. - Jane Austenová,Catherine Austen Hubback
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
5,30 €
Panta Rhei
5,30 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Třetí, závěrečný díl je ve znamení Emmina hledání štěstí. A to se
vždy, kdy už se zdá ležet nadosah, vzdálí až do nedohledna.
Croydonský lékař pan Morgan, obletovaný svými pacientkami, se snaží
utrhnout květ nejkrásnější – neuvědomuje si však, že Emma přesahuje
místní slečny nejen půvabem, ale i rozhledem a osobností. Na scénu
vstupuje srdečný sourozenecký pár, pastor Bridge a jeho neprovdaná
sestra, který Emmě pomáhá uniknout z Morganových osidel i z
nelaskavého domova, jemuž vládne despotická švagrová Jane a její
pragmatický, pocitům ostatních nepříliš otevřený manžel Robert,
croydonský advokát a nejstarší syn zesnulého pana Watsona. A další
vítané pozvání přichází od novomanželů Rosy a Williama Gordonových.
Sílící kontrasty – ať už mezi šedí městských ulic a jarní přírodou
v Burtonu, kam se Emma uchýlila díky pohostinnosti slečny
Bridgeové, nebo mezi zaslepenou cílevědomostí Emminy sestry
Margaret, jíž stačí, že přinutila „džentlmena“ Toma Musgrovea, aby
se stal jejím mužem, a Emminým idealismem, jenž jako by ji
vzdaloval od jejího okolí – dávají tušit, že přichází velké finále.
Jeho vír odvěje masky jednotlivých aktérů, kteří se tak na scéně
objevují ve své pravé podobě: lord Osborne se promění ze sobeckého
mladíka v citlivého a šlechetného ochránce, jeho sestra, čerstvě
provdaná lady Gordonová, a její manžel sir William Gordon
zapomínají, že je nepřípustné přátelit se s „nižšími“ vrstvami,
lordova matka překročí v touze stát se ženou pastora Howarda
všechny společenské meze, doktor Morgan, teď už posedlý představou,
že jej Emma miluje, zaplatí za svou obsesi cenu nejvyšší, Fanny
Carrová odhodí škrabošku způsobné mladé dámy… Jen Emma a její láska
pan Howard nemají co odhazovat, neboť jejich projevy vždy vyvěraly
z opravdových citů. Ohlas první i druhé části románu Jane Austenové
a Catherine Austenové Hubbackové nás přesvědčil v tom, že dílo
velké spisovatelky, dokončené její talentovanou neteří, je stále
živé. Tím víc nás těší, že je právě naše Nakladatelství ČAS vydává
ve vůbec prvním českém překladu (přeložila Jana Velvarská).