Film je „forma, která myslí,“ poznamenal již režisér Jean-Luc
Godard. Skladba obrazů a zvuků dokáže formulovat určité ideje, ale
také reflektovat materiální, formální a narativní prvky, jež
filmové médium utvářejí. Přežívá však myšlení filmem i v době
digitální a postfilmové? Projekt Myslet filmem se zaměřuje na
způsoby, jakými současné audiovizuální umění filmovou řeč nejen
posouvá, nýbrž i navrací k jejím kořenům Texty: Jiří Anger, Sandra
Baborovská, Georges Didi-Huberman, Sergej Ejzenštejn, Noemi
Purkrábková, Ondřej Vavrečka Redakce textů: Klára Krásenská Překlad
do českého jazyka: Patrik Felčer (Sergej Ejzenštejn), Josef Fulka
(Georges Didi-Huberman) Překlad z českého jazyka: Kryštof Herold,
Becka McFadden, Tomáš Pártl, Eva Ullrichová
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo
desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o
čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v
klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov
rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet
fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých
milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z
tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená
rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade
Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...