A regény hátterét az 1980-as évek Törökországa, a katonai junta
hatalomátvétele utáni, félelemmel terhes időszak adja. A Trabzon
környéki hegyi tanyák népe keserves elszántsággal igyekszik
kiigazodni az események zűrzavarában. A fekete-tengeri régió havasi
fennsíkjait régmúlt időkön kesergő, fájdalmasságában is felemelő
hangon öleli körbe a pásztorfurulya, az ősi kaval dallama.
Alkonyatkor hallgatag, szilaj csordapásztorok néznek farkasszemet a
több ezer méteres hegycsúcsok mögött lebukó nappal. Ezen a vidéken
az asszonyok csókja sárga havasszépe illatú, és egy kisfiú szíve
most készül megszakadni az első szerelemtől. Éjszakánként
farkasüvöltés veri fel a fennsík csendjét, fütyül a szél a
zsindelytetőkön, mialatt botladozva fut a hóban a cigarettát
kolduló falu bolondja. Az öreg Kut bá falába kísértetiesen kopog a
csöndben, ahogy lassan biceg a dzsámi előtti tér felé. Ő az
egyetlen ember a faluban, aki „látta Németországot”, így nagyobb
tisztelet övezi, mint amekkora a legmagasabb gyertyánfa lombja. A
cifra káromkodásokkal kivarrt, babonáktól szorongatott
szegénységnek búcsút intve egy fiatal élet megindul fölfelé a
meredélyen, hogy mindenki és minden ellenére kikovácsolja a saját
szerencséjét. A szerző ebben az autofikciós regényében drámai
képekben eleveníti fel az íróvá válása útján megtett legelső
lépéseit.
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...