Kniha je paralelním vydáním německého originálu textu Martina
Heideggera a českého překladu, který pořídil Jiří Němec. Překlad
byl pro nynější třetí vydání důkladně redakčně prověřen a
revidován. H istorie tohoto prvního českého knižního překladu z
díla německého filosofa Martina Heideggera (26. září 1889 – 26.
května 1976) je vylíčena v komentáři. Překlad vyšel – s názvem O
pravdě a Bytí – dosud dvakrát, roku 1971 v nakladatelství Vyšehrad
(přičemž většina nákladu byla hned po vydání dána do stoupy) a roku
1993 v koedici nakladatelství Mladá fronta a Vyšehrad. V komentáři
je také poprvé uveřejněn původní doslov Jiřího Němce k vydání
chystanému v nakladatelství Mladá fronta na přelomu šedesátých a
sedmdesátých let, v němž mj. napsal: „Chceme-li se tedy v
Heideggerově duchovní krajině orientovat, vyjděme z četby některého
jeho díla v originále. Zachycené stopy nás pak už samy povedou k
dílům dalším ... A snad se právě pro první setkání s Heideggerovou
myšlenkou hodí spisek Vom Wesen der Wahrheit zcela mimořádně. Tato
přednáška tvoří totiž v Heideggerově díle jakýsi otočný bod, ,osu
turniketu‘, odkud jdou spojnice právě tak k jeho ranějším, jako k
jeho pozdějším pracím.“ Svazek vychází jako součást řady B Spisů
Jiřího Němce. Ty jsou proponovány do tří edičních řad, přičemž řada
A přináší původní autorovy práce, rozvržené do deseti svazků
(doposud vyšly svazky Zápisníky I a Zápisníky II, tvořící 4. a 5.
svazek). Řada B obsáhne autorovy překlady z cizích jazyků a edice,
které uspořádal nebo se na nich autorsky podílel. Svazky řady B
nejsou na rozdíl od řady A číslovány. Řada C uvede dokumenty k
životu J. Němce a aktivitám, jichž se významně zúčastnil.
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo
desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o
čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v
klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov
rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet
fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých
milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z
tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená
rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade
Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...