O zločinoch a trestoch
Knihu kúpite v
3 e-shopoch
od
2,50 €
Knihyprekazdeho.sk
2,50 €
Skladom
(odoslanie ihneď)
Panta Rhei
10,45 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Gorila.sk
10,23 €
Skladom
(dodanie do 14 dní)
Krátky popis
O zločinoch a trestoch talianskeho osvieteneckého právnika a
filozofa Cesare Beccariu je dielo útle rozsahom, ale o to väčšie
svojím obsahom. Znamená začiatok dejín moderného trestného práva.
Vzniklo v dobe, keď sa po celej vzdelanej Európe šírili idey
osvietenstva – moderného pohľadu na spoločnosť, jej fungovanie a
postavenie človeka v nej. Na Beccariu mali veľký vplyv francúzski
osvietenskí filozofi, najmä Rousseau a jeho spoločenská zmluva.
Preto zločin chápe ako porušenie tejto zmluvy. Stále významnejšie
sa začalo presadzovať právo ľudí na rovnosť, na duchovnú a
občiansku slobodu. To viedlo 25-ročného Beccariu nielen ku kritike
vtedajších zákonov a praktík v súdnictve, ale, čo je vzhľadom na
jeho mladý vek pozoruhodné, aj k úvahám a návrhom na reformu
celého, v tom čase už zastaraného a absurdného právneho systému. O
zločinoch a trestoch však nie je len mechanickým súhrnom nejakých
poučiek či paragrafov predkladaných ako hotové tézy. Je to
zamyslenie nad celým systémom spoločnosti, úlohou štátu, mocou
zákonodarnou i výkonnou a jej využívaním, resp. zneužívaním, ale
predovšetkým nad vzťahom zločinu a trestu ako komplexným súborom
problémov. Je to dielo osvieteného vzdelanca, ktorý sa na osi
zločin – trest pohybuje vo filozofickej i praktickej rovine na
základe prísne logických argumentov. A hoci so všetkými jeho
názormi nemusíme súhlasiť, iste nemožno poprieť, že mnohé z nich
ani po 250 rokoch nestratili svoju aktuálnosť. Aj v tom teda
spočíva výnimočnosť a nadčasovosť tohto diela. Beccaria energicky
vystupoval za zrušenie aj dnes diskutovaného trestu smrti a
zastával názor, že pre zločinca je väčším trestom dlhoročné
zbavenie slobody. Ako odsúdeniahodné odmietal praktiky ako mučenie
a tajné obvinenia. Bol proti tomu, aby majetní ľudia nosili pri
sebe zbrane. Za účinné opatrenie proti zločinom považoval nie
represiu, ale prevenciu. Skutočnú brzdu zločinnosti videl nie v
tvrdosti trestu, ale v istote, že mu vinník neunikne. Kým niekomu
nebola dokázaná vina, mal sa pokladať za nevinného. Požadoval jasné
a aj pre ľud zrozumiteľné zákony garantujúce ich jednoznačný
výklad. Propagoval znalosť zákonov zo strany občanov, tých občanov,
ktorí sú si pred zákonmi rovní bez ohľadu na postavenie či majetok.
Beccariov spis O zločinoch a trestoch sa hneď po vydaní rýchlo
rozšíril po celom civilizovanom svete a doteraz bol preložený do
vyše dvadsiatich jazykov, z toho do všetkých európskych. Je preto
správne, že uzrel svetlo sveta aj v slovenskom preklade. Z hľadiska
obsahu, štýlu i jazyka náročný text je veľkou výzvou pre
prekladateľa a previerkou jeho schopností. Tento preklad by som
chcela venovať môjmu otcovi prof. Mikulášovi Pažitkovi, prvému
profesorovi talianskej literatúry na Slovensku, prekladateľovi a
neúnavnému šíriteľovi talianskej literatúry a kultúry. O zločinoch
a trestoch talianskeho osvieteneckého právnika a filozofa Cesare
Beccariu je dielo útle rozsahom, ale o to väčšie svojím obsahom.
Znamená začiatok dejín moderného trestného práva. Vzniklo v dobe,
keď sa po celej vzdelanej Európe šírili idey osvietenstva –
moderného pohľadu na spoločnosť, jej fungovanie a postavenie
človeka v nej. Na Beccariu mali veľký vplyv francúzski osvietenskí
filozofi, najmä Rousseau a jeho spoločenská zmluva. Preto zločin
chápe ako porušenie tejto zmluvy. Stále významnejšie sa začalo
presadzovať právo ľudí na rovnosť, na duchovnú a občiansku slobodu.
To viedlo 25-ročného Beccariu nielen ku kritike vtedajších zákonov
a praktík v súdnictve, ale, čo je vzhľadom na jeho mladý vek
pozoruhodné, aj k úvahám a návrhom na reformu celého, v tom čase už
zastaraného a absurdného právneho systému. O zločinoch a trestoch
však nie je len mechanickým súhrnom nejakých poučiek či paragrafov
predkladaných ako hotové tézy. Je to zamyslenie nad celým systémom
spoločnosti, úlohou štátu, mocou zákonodarnou i výkonnou a jej
využívaním, resp. zneužívaním, ale predovšetkým nad vzťahom zločinu
a trestu ako komplexným súborom problémov. Je to dielo osvieteného
vzdelanca, ktorý sa na osi zločin – trest pohybuje vo filozofickej
i praktickej rovine na základe prísne logických argumentov. A hoci
so všetkými jeho názormi nemusíme súhlasiť, iste nemožno poprieť,
že mnohé z nich ani po 250 rokoch nestratili svoju aktuálnosť. Aj v
tom teda spočíva výnimočnosť a nadčasovosť tohto diela. Beccaria
energicky vystupoval za zrušenie aj dnes diskutovaného trestu smrti
a zastával názor, že pre zločinca je väčším trestom dlhoročné
zbavenie slobody. Ako odsúdeniahodné odmietal praktiky ako mučenie
a tajné obvinenia. Bol proti tomu, aby majetní ľudia nosili pri
sebe zbrane. Za účinné opatrenie proti zločinom považoval nie
represiu, ale prevenciu. Skutočnú brzdu zločinnosti videl nie v
tvrdosti trestu, ale v istote, že mu vinník neunikne. Kým niekomu
nebola dokázaná vina, mal sa pokladať za nevinného. Požadoval jasné
a aj pre ľud zrozumiteľné zákony garantujúce ich jednoznačný
výklad. Propagoval znalosť zákonov zo strany občanov, tých občanov,
ktorí sú si pred zákonmi rovní bez ohľadu na postavenie či majetok.
Beccariov spis O zločinoch a trestoch sa hneď po vydaní rýchlo
rozšíril po celom civilizovanom svete a doteraz bol preložený do
vyše dvadsiatich jazykov, z toho do všetkých európskych. Je preto
správne, že uzrel svetlo sveta aj v slovenskom preklade. Z hľadiska
obsahu, štýlu i jazyka náročný text je veľkou výzvou pre
prekladateľa a previerkou jeho schopností. Tento preklad by som
chcela venovať môjmu otcovi prof. Mikulášovi Pažitkovi, prvému
profesorovi talianskej literatúry na Slovensku, prekladateľovi a
neúnavnému šíriteľovi talianskej literatúry a kultúry. Oľga
Pažitková „Keby niekto namietal, že doživotné otroctvo je rovnako
bolestné, a preto rovnako kruté ako smrť, ja odpoviem, že ak
zhrniem všetky nešťastné momenty otroctva, je iste ešte aj
bolestnejšie, lenže tie momenty sú rozložené počas celého života,
no smrť udrie celou silou v jednom okamihu. Výhodou trestu otroctva
je práve to, že viac desí toho, kto ho vidí, než toho, kto ho
znáša, pretože prvý skúma celý súhrn nešťastných momentov, ale
druhého od prítomného nešťastia odpútava nešťastie budúce. Všetko
zlo sa v predstavách znásobuje a kto trpí, nachádza prostriedky a
útechu, aké nepoznajú a nevedia si predstaviť diváci, ktorí si
namiesto zatvrdnutej mysle nešťastníka predstavujú vlastnú
citlivosť.“ Cesare Beccaria