Bilingvní výbor z poezie jednoho z nejoceňovanějších současných
německých básníků. Wulf Kirsten se narodil roku 1934 v saském
Klipphausenu, po vyučení v obchodě a práci na stavbě odmaturoval a
vystudoval germanistiku a rusistiku. V letech 1964–1987 pracoval
jako redaktor v nakladatelství Aufbau ve Výmaru, kde také žije. Již
v sedmdesátých letech zaujal vyzrálým vztahem ke slovu, mnohá
zaměstnání rozšiřovala jeho básnický slovník zejména o archaismy a
dialektismy. Jeho poezie se vyvíjela od tzv. přírodní lyriky k
náročné mnohovrstevnatosti a prolínání významů. Publikované básně v
originálním znění, jež pocházejí z poslední doby a tematicky se
vyznačují úzkým vztahem k českému prostředí, mají svůj rovnocenný
protějšek ve vynikajících překladech Ludvíka Kundery (nar. 1920),
který rovněž provedl jejich výběr.
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo
desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o
čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v
klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov
rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet
fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých
milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z
tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená
rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade
Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...