Esej Karla Jasperse o německé vině, ale také o vině vůbec a o
jejích základních rovinách vyšel poprvé v Německu v roce 1946.
Němci jeho vydání – pouhý rok po své válečné porážce, v situaci
rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký
důstojník dohlížející na univerzitu prý za nej Karlu Jaspersovi
děkoval s tím, že není napsán jen pro Němce, nýbrž také pro svědomí
vítězných Spojenců. Český překlad této autorovy práce byl poprvé
vydán v roce 1969, a ani dnes neztrácí na své aktuálnosti. Není to
totiž ani zdaleka pouze historický dokument dokreslující dávno
minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že
my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a
především před budoucností. Jak ve své předmluvě upozorňuje
Ladislav Hejdánek, Jaspersova knížka je vším jiným, jen ne
moralizováním; je to soubor myšlenek a zejména otázek člověka,
který sám prošel mnoha nelehkými dilematy.
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...