Již první vydání sbírky jednoho z nejvýraznějších současných
maďarských básníků Szilárda Borbélyho (1964) získalo dvě prestižní
literární ceny a těšilo se mimořádné přízni literární kritiky.
Básnický svět sbírky, jejíž organickou částí je zpráva o reálné
brutální události - vraždě - která postihla autorovy nejbližší, je
vystavěn na formální vázanosti a obsahové variabilitě sekvencí, na
větných konstrukcích, rýmech vyvolávajících středověké, barokní a
obrozenecké reminiscence, na novém přístupu k sémantickým vztahům.
Vytváří tak objevnou, neobyčejně působivou poetiku, která posouvá i
hranice filosofie bytí. Prostřednictvím motivů z okruhu chasidismu
zakresluje osobně vnímanou christologii, a mapuje tak možné cesty
poezie po prožitém pekle. Přeložila Lucie Szymanowská.
Medvedík by si zo všetkého najviac želal krásnu loptu. Kde by ju
len mohol nájsť? Asi to bude riadna fuška. Jedna guľatá vec je
príliš veľká, druhá malá, ďalšia veľmi ťažká… So žiadnou sa nedá
hrať. Vie vôbec, ako taká pravá lopta vyzerá?
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...