Příběhy z parní lázně
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
8,66 €
Gorila.sk
8,66 €
Skladom
(dodanie do 14 dní)
Krátky popis
Legendární erotické příběhy, které tato kniha předkládá,
nepocházejí od jednoho indiánského kmene. Většinou jsou
odžibwejské, některé pocházejí od Mohawků či od kmene Naskapi z
východní Kanady. Navzdory kmenové rozrůzněnosti procházejí příběhy
v knize určitým logickým vývojem. Jako všechny národy, i Indiáni
mají příběhy o incestu, sodomii, polygamii a kastraci a vyprávějí
se kvůli mravnímu ponaučení. Některé příběhy jsou skutečné a
seběhly se teprve nedávno. Indiánská parní lázeň nebývá tak velká,
aby pojala takové množství postav, které v této knize vystupují.
Autor ji použil jen jako vhodné jeviště. Ilustrováno. PŘEKLAD:
Lucie Simerová ILUSTRACE: Juraj Horvát Recenzie:
Erotiky nikdy nie je dosť...
Erotiky není nikdy dost, že? To si asi říkal sběratel těchto
indiánských příběhů, anebo ... Podle mého skromného mínění jde o
velmi chytrého pána, který použil vyzkoušeného reklamního triku,
totiž dodat na obal knihy slovo: sex. Víte, to je velmi pozoruhodné
slůvko - přitáhne 90% lidí a umožní prodat i jinak neprodejné
zboží. Tím ale neříkám, že příběhy z parní lázně nestojí za
přečtení a že v nich sex chybí. Spíš naopak. O čem tedy ty
"erotické" indiánské příběhy jsou? Jsou to slovanské pohádky
zahalené do exotického hávu indiánského prostředí a rétoriky.
Typickým budiž příběh dvou bratrů, kdy ten starší touží najít si
nevěstu a vydá se do světa, ale ještě před odjezdem předá mladšímu
bráškovi amulet ve tvaru krkavce. Ten mu měl ukázat, zda je ještě
stále v pořádku, jestli snad nezemřel. Jak už to tak v pohádkách
bývá, brzy amulet zčernal a mladíček vyrazil do světa pomstít svého
bratra. Šel, šel, putoval světem, až na břehu velkého jezera
objevil chatrč a v ní krásnou dívku. Zamiloval se, zapomněl na svůj
úkol a začal s dívkou spokojeně žít. Jednoho dne se však kdoví
odkud vynořila její starší sestra, nádherná, přenádherná svůdnice,
která chudáka muže tak oblouznila, že ten málem zradil svou ženu.
Naštěstí ho varoval jeho mrtvý bratr, a tak všechno dobře dopadlo:
Lstí se mu podařilo zabít kouzelnici, která zuby ve své pochvě
připravovala druhé pohlaví o jeho pýchu a pak je nechala
chladnokrevně vykrvácet, a znovu mohl šťastně žít se svou krásnou a
poslušnou ženou. Že vám to až na některé ty "neučesané" rekvizity
něco připomíná? Není divu, vždyť všechny pohádky na světě jsou si
ve své psychologii podobné. Osobně musím přiznat, že jsem přece jen
trochu litovala, že autor (patrně z cudnosti) neponechal líčením
sexuálního styku jejich původní podobu, totiž že si indiánské
výrazivo upravil po svém. Zajímalo by mě proč? Cožpak je tak
šokující? (Zde se nabízí otázka, které slovo v dnešním vizuálním
světě vůbec ještě dokáže šokovat?) Nebo tak vzdálené našemu
bělošskému prožívání? Kdoví. Každopádně autentický popis sexuálních
zážitků Indiánů tu nenajdete. Na druhou stranu kromě několika
pohádek, sem autor zařadil i vyprávění o reálném životě, takže se
tu dočtete o pravdivém příběhu bělošského správce rezervace, který
se jako ženatý (a čestný) muž zamiloval do Indiánky, ale protože
jeho manželka už v té době znovu dlela v pohodlí velkoměsta,
rozhodl se vrátit k ní, rozvést se a teprve pak žít a oženit se se
svou vyvolenou. Jenže získání "bezcenného papíru" (jak to označila
Indiánka) trvalo přes rok, a když se chudák vrátil, ženu už
nenašel. Beznadějně zmizela ve víru tehdejších dějin. Správce se
však usadil mezi Indiány a čekal... V době, kdy vypráví svůj příběh
je mu už něco přes 60 a málokdo z bělochů v městečku dnes ještě ví,
že tohle býval jejich "spolubratr". Do autorových erotických
báchorek se toho opravdu vešlo hodně: rasismus, touha po svobodě,
sepjetí s přírodou (možná trochu podivným způsobem, nicméně skvěle
vyjádřená v příběhu o Medvědí ženě, která před svým manželem dala
přednost silné