Prózy a překlady - Zbyněk Hejba
Knihu kúpite v
2 e-shopoch
od
11,32 €
Panta Rhei
11,56 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Gorila.sk
11,32 €
Skladom
(dodanie do 14 dní)
Krátky popis
Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k
Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), překlady básní Arthura
Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a
publikované, avšak do knižně vydaných celků nezařazené básně.
Soubor překladů je v tomto vydání rozšířen a jejich znění kriticky
revidováno. Součástí knihy je ediční poznámka a Abecední soupis
všech básní Zbyňka Hejdy podle názvů a incipitů. Zbyněk HEJDA (2.
února 1930 v Hradci Králové – 16. listopadu 2013 v Praze), básník,
překladatel, historik, editor. Vystudoval filosofii a historii na
Filosofické fakultě UK (1949–1953), kde působil do roku 1958 jako
asistent. V letech 1958–1968 pracoval ve Vlastivědném středisku
Pražské informační služby a v letech 1968–1969 byl redaktorem
nakladatelství Horizont. Po vyučení knihkupcem byl zaměstnán v
antikvariátu, odkud musel kvůli podpisu Charty 77 odejít (1979). Od
roku 1979 se aktivně účastnil práce ve VONS. V letech 1981–1989
pracoval jako domovník, 1990–1995 přednášel kulturní antropologii a
vedl semináře na katedře etiky v Ústavu humanitních věd 1. Lékařské
fakulty. Vydal básnické sbírky Všechna slast (Mladá fronta 1964,
vč. sbírky A tady všude muziky je plno; samostatně Kruh/RR/KDM, obě
1993), Blízkosti smrti (zakázáno 1970; samizdatově KDM 1978; PmD
1985; Kruh/RR/KDM 1992; francouzsky jako Abord de la mort précédé
de Je n’y rencontrerai personne, Fissile 2010), Lady Felthamová
(samizdatově KDM 1979; Kruh/RR/KDM 1992; francouzsky jako Lady
Feltham suivi de trois poemes, Différence 1992; německy jako Lady
Feltham, Korrespondenzen 2002), Pobyt v sanatoriu (Kruh/RR/KDM
1993) a Valse mélancolique (Petrov 1995; francouzsky: Cheyne 2008).
Soubor sbírek vyšel v knize Básně (Torst 1996). Prázdninové deníky
z let 1960–1962 obsahuje svazek Cesta k Cerekvi (Triáda 2004) a
výbor ze snů kniha Sny... (Edice Revolver Revue 2007). Převody
básní E. Dickinsonové, G. Trakla a G. Benna shrnul do knihy
Překlady (Aula 1998). K vydání připravil vzpomínky Šimona Welse U
Bernátů (samizdat 1987, Torst 1993, nové vydání pod titulem U
„Bernatů“, Triáda 2011) a spolu s V. Färberem a A. Petruželkou
sbírku Ivana Blatného Pomocná škola Bixley (samizdat 1982, Torst
1994, Triáda 2011). Trojdílné souborné vydání Knih Z. Hejdy
zahrnuje Básně (Triáda 2013), Prózy a překlady (Triáda 2013) a
Kritiky a glosy (Triáda 2012).