Pýthijské zpěvy jsou druhým ze čtyř Pindarových cyklů vítězných
zpěvů (epiníkií), který obsahuje dvanáct ód oslavujících vítězství
v pýthijských hrách: v tradičních všeřeckých sportovních soutěžích,
které se konaly každé čtyři roky na počest boha Apollóna v Delfách.
Pindarova epiníkia, psaná zpravidla na zakázku bohatých
aristokratů, mísí chválu patrona s tradičními mýty a hádankovitými
úvahami o vztahu člověka k osudu a k bohům. Výsledkem je jedinečná
básnická perspektiva, v níž se aktuální dění lidského světa stává
součástí božského řádu skutečnosti a mýtus jako by se odehrával
tady a teď. Olympijské zpěvy přeložil do češtiny J. Šprincl (Praha
1968, 2002). Nemejské a Isthmijské zpěvy, stejně jako Pýthijské
zpěvy, dosud nikdy (s výjimkou krátkých ukázek) do češtiny
přeloženy nebyly.
Hranica v rôznych oblastiach nášho života vymedzuje, kto sa k nám
smie priblížiť, pomáha nám rozhodnúť komu a čomu povieme nie alebo
áno, či určiť vzťah k sebe samému. Hranica je rozhodnutie, ktorým
definujeme veci a okolnosti, za ktoré sme zodpovední. Definuje, kto
sme a kto nie sme. Kniha prináša biblický pohľad na hranice: čo
hranice sú, čo chránia, ako sa vytvárajú, ako sú narušované, ako
ich opraviť a ako ich využívať. Pomôže stanoviť či napraviť hranice
vo vzťahu k našim blízkym – k rodine, partnerovi, deťom, v práci,
ale aj k sebe samému a k Bohu.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...