Slovo o pluku Igorovom
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
39,90 €
Panta Rhei
39,90 €
Skladom
(odoslanie ihneď)
Krátky popis
Staroruský hrdinský epos Slovo o pluku Igorom z 12. storočia nie je
len ruskou literárnou pamiatkou, ale patrí celému slovanskému svetu
ako svojbytnému kultúrno-historickému spoločenstvu a zároveň mu
patrí pevné miesto v dejinách svetovej literatúry. Z rozhodnutia
UNESCO si celý kultúrny svet v roku 1987 pripomenul 800. výročie
vzniku diela Slovo o pluku Igorovom, čím bola potvrdená jeho
výnimočnosť. Slovenskí čitatelia mali možnosť zoznámiť sa s dielom
už v roku 1947, keď prvýkrát knižne vyšlo v Bratislave v preklade
V. Isačenka, s ilustráciami – drevorytmi Ľudovíta Fullu. V roku
1960 vyšlo dielo v preklade Jána Komorovského a posledným
slovenským vydaním bol preklad Heleny Križanovej-Brindzovej s
ilustráciami Vincenta Hložníka v roku 1986. K rozhodnutiu podrobne
preštudovať toto dielo a znova ho vydať na Slovensku prispela
nepochybne moja osobná návšteva v Jaroslavskom kremli, kde sa
nachádza múzeum Slova o pluku Igorovom. Tu bol uložený jediný odpis
tohto diela zo 16. storočia, ktorý bol v roku 1795 z kláštora
ukradnutý. V roku 1800 ho prvýkrát vydal A. I. Musin-Puškin, dvoran
cárovnej Kataríny II. Múzeum v Jaroslavli som navštívil so
slovenskou delegáciou Jubilejného všeslovanského snemu v roku 2017.
V tejto knihe prinášame slovenskému čitateľovi preklad eposu od
známeho slovenského spisovateľa, prekladateľa a rusistu Jaroslava
Rezníka. Naším cieľom je sprístupniť novým generáciám slovenskej
kultúrnej verejnosti túto výnimočnú literárnu pamiatku v novom
šate. Aktuálne vydanie obohatila svojimi nádhernými ilustráciami
slovenská výtvarníčka Milina Zimková, ktorej tvorba má výrazné
koloristické kvality a charakterizuje ju sklon k abstraktnej
imaginácii. Kniha okrem toho obsahuje ruskú verziu Slova od V. A.
Žukovského a aj pôvodnú staroruskú verziu textu. V doslove
prinášame analýzu diela od jeho najväčšieho znalca, vynikajúceho
ruského filológa Dmitrija Sergejeviča Lichačeva. Centrálne
postavenie Slova o pluku Igorovom v ruskej literatúre rozobral
Lichačev v knihe Slovo o pluku Igorovom a kultúra jeho doby (1978).
Jeho neznámy autor, umelec vysokej kultúry, dokázal spracovať
typický príbeh ruských dejín v dielo neobyčajnej sily a vskutku
národné, kde hlavnou myšlienkou je vlastenectvo. Krutá porážka,
ktorú Igorova výprava utrpela, poslúžila autorovi na pozoruhodné
úvahy o osudoch ruskej krajiny a na výzvu ku kniežatám, aby
skoncovali so vzájomnými svármi a spojili sa do boja proti
nepriateľovi. Okrem vlastenectva je tu prítomná aj univerzálna téma
– žiaľ žien nad stratenými životmi mužov. Ako ukazuje doba, výzvy k
vlastenectvu a humanizmu sú stále aktuálne. Možno konštatovať, že
ani ubehnuté storočia neubrali predkladanému dielu nič z jeho sily,
poetickosti a krásy. Naopak, záujem o túto literárnu pamiatku je
čoraz väčší. Nech sa tento náš vydavateľský počin stane príspevkom
ku kultúrnemu, jazykovému a duchovnému zblíženiu bratských
slovanských národov. Keďže je kniha dvojjazyčná, slovensko-ruská,
veríme, že bude vhodná aj pre študentov a milovníkov ruského
jazyka.