Stella Dixit Universe

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 39,99 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Stella Dixit Universe kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
39,99 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Nová hra z úžasného světa Dixitu, ve které hráči propojují obrázky se slovní nápovědou. Soutěž hledačů hvězd je již v plném proudu! Brouzdají oblohou v naději, že přinesou kousek světla do svých světů. Běžte a posbírejte světlo hvězd! Vytvořte jiskru s ostatními hráči! Ale nenechte ostatní příliš pozadu. Pokud se stanete hamižnými, skončíte sami ve tmě. Stella je kompetitivní hra ze světa Dixitu, ve které hráči interpretují obrázky poté, co obdrží společné slovo. Vyberte si stejné obrázky jako ostatní hráči, abyste vyhráli! Risk je zisk, ale pozor na pád! V každém kole si hráči tajně spojí několik karet Dixit s jednou náhodnou slovní kartou. Pokud si dokážete spojit stejné karty jako ostatní hráči, vytvoříte jiskru, za kterou dostanete body. Znásobením spojení získáte více šancí k vytvoření jisker. Ale nebuďte příliš hamižní, protože hráč s největším množstvím spojení podstupuje riziko, že získá méně bodů! Stella používá karty Dixit, stejně jako každá hra ze světa Dixitu. Tyto velké ilustrované karty vám umožní komunikovat mnoha způsoby, záleží na daných hrách. Obsah balení: 1 hrací deska 84 karet Dixit 96 slovních karet (2 slova na každé kartě v českém i slovenském jazyce) 4 slovní karty objeveni 10 přizpůsobitelných slovních karet 6 žetonů lucerny 1 česká a slovenská pravidla
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Stella Dixit Universe je 39,99 €

Výber kníh autora neuvedený autor

Zobraziť všetky knihy autora neuvedený autor
Výber kníh vydavateľa ADC Blackfire Entertainment

Zobraziť všetky knihy vydavateľa ADC Blackfire Entertainment
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.