Three Tigers, One Mountain: A Journey th

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu Three Tigers, One Mountain: A Journey th aktuálne nie je možné zakúpiť v žiadnom z porovnávaných e-shopov...

Krátky popis
'The next Bill Bryson' (New York Times) explores international relations past and present between three East Asian countries - Japan, South Korea and China - in this lively, absorbing travelogue'Two tigers cannot share the same mountain' - Chinese proverb China, Korea and Japan are the neighbours who love to hate each other. But why? Europe has forgiven Germany's war crimes, why can't Japan's neighbours do likewise? To what extent do the ongoing state-level disputes about island ownership, war history, controversial shrines and statues, missile systems and military escalation reflect how the people of these countries regard each other? They have so much to gain from amicable relations, so why do they seem to be doing their level best to keep the fires of hatred burning? The Chinese, Koreans and Japanese are more than neighbours, they are siblings from a Confucian family. They share so much culturally, from this ancient philosophy with its hierarchical, bureaucratic legacy, to rice-growing, art, architecture, chopsticks, noodles and much more which has been passed down from China over millennia.In turn, China has modelled much of its recent industrial and economic strategy on Japan's post-war manufacturing miracle, and adores contemporary Korean popular culture. Yet still East Asia festers with a mutual animosity which frequently threatens to draw the world into a twenty-first-century war. In his previous international best-seller, The Almost Nearly Perfect People, Michael Booth set out to explore the Scandinavian tribes and what they think of each other.In this new book, which blends popular anthropology, history, politics and travel, the subjects are these Asian tigers that have endured occupation, war and devastation to become among the richest, most developed and powerful societies on Earth. In this deeply researched, revealing book, he sets off on a journey by car, boat, train and plane through all three countries, ending up in a fourth, Taiwan. Here, he hopes to find a positive story but instead discovers the Taiwanese are not merely in conflict with the Chinese, but they also harbour another, less well-known but still bitter grudge towards an East Asian neighbour.
Výber kníh autora neuvedený autor

Zobraziť všetky knihy autora neuvedený autor
Výber kníh vydavateľa Vintage

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Vintage
Naše tipy


Prostonárodné slovenské rozprávky - Zväzok I.
Ťažko by sme si dnes vedeli predstaviť slovenskú literatúru bez Prostonárodných slovenských rozprávok. Vyrástli na nich celé generácie mladých čitateľov, podnecovali ich fantáziu a unášali ich do bájnych svetov. Na ich základe vzniklo množstvo ilustrácií, prerozprávaní a prepracovaní, balet Popolvár pre najmladších divákov sa celé desaťročie drží na scéne a bábkari z nich čerpajú plnými priehrštiami. Jednou vetou, sú tu stále s nami. Štúrovskí zberatelia sa rozbehli po celom Slovensku a zaznamenávali najrozmanitejšie žánre ľudovej slovesnosti, ktoré odrážali autentického ducha Slovákov, a tým aj legitimizovali ich národnostné snahy. Bolo to v časoch vrcholiaceho národného útlaku, keď rozprávky dokazovali a podčiarkovali existenciu slovenského národa a jeho tradičné kultúrne hodnoty. Navyše štúrovci videli v rozprávkach drahocenné poklady národnej poézie, ich krásu a veľkosť prirovnávali k rýdzemu zlatu. Pri príležitosti 70. výročia vzniku vydavateľstva TATRAN sme sa rozhodli vydať kompletné trojzväzkové vydanie Prostonárodných slovenských rozprávok. Rozprávky, ktoré sme zaradili do prvého zväzku, vydali August Horislav Škultéty a Pavol Dobšinský v rokoch 1858 – 1861 v šiestich zošitoch. Popri rozprávkach fantastických, ktoré tvoria podstatnú časť, uverejnili zberatelia aj rozprávky satirické a realistické. Do zbierky sme zaradili tridsaťšesť rozprávok.