Translation State

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu Translation State aktuálne nie je možné zakúpiť v žiadnom z porovnávaných e-shopov...

Krátky popis
'There are few who write science fiction like Ann Leckie can. There are few who ever could' John ScalziThe mystery of a missing translator sets three lives on a collision course that will have a ripple effect across the stars in this powerful new novel by award-winning author Ann Leckie. Qven was created to be a Presger translator.The pride of their Clade, they always had a clear path before them: learn human ways, and eventually, make a match and serve as an intermediary between the dangerous alien Presger and the human worlds. The realization that they might want something else isn't ",optimal behavior",. I's the type of behavior that results in elimination.But Qven rebels. And in doing so, their path collides with those of two others. Enae, a reluctant diplomat whose dead grandmaman has left hir an impossible task as an inheritance: hunting down a fugitive who has been missing for over 200 years.And Reet, an adopted mechanic who is increasingly desperate to learn about his genetic roots - or anything that might explain why he operates so differently from those around him. As a Conclave of the various species approaches - and the long-standing treaty between the humans and the Presger is on the line - the decisions of all three will have ripple effects across the stars. Masterfully merging space adventure and mystery, and a poignant exploration about relationships and belonging, Translation State is a triumphant new standalone story set in Leckie's celebrated Imperial Radch universe.
Výber kníh autorov Ann Leckie , Orbit

Zobraziť všetky knihy autora Ann Leckie, Orbit
Výber kníh vydavateľa Slovart

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Slovart
Naše tipy


Evanjelium, ako mi bolo odhalené 5 - Mária
Mária Valtorta v piatom diele končí dlhú etapu rozprávania o druhom roku Ježišovho verejného účinkovania. V treťom roku nastupuje Pán Ježiš vo svetle svojej Spravodlivosti. Tá vznešená Spravodlivosť, o ktorej dnes ľudia už takmer nič nevedia, lebo ich uspal Satan na pohodlnosti, lenivosti a mnohých mravných nerestiach. Dozvedáme sa, prečo Judáš stratil moc konať zázraky a ako veľmi Pán trpel pre jeho pyšnú dušu. Dej rozprávania nás zavedie do takmer neznámych príbehov učeníkov a malých detí, ktorí denne sprevádzali Pána a apoštolov pri ich evanjelizácii. Ježiš hovorí: „Dobre, Šimon, poď. Chcel som, aby ste boli tu a aby ste spoznali Máriu. Mnohí z vás poznajú Máriu ako ,matku‘, niektorí ako ,nevestu‘. Ale nikto nepozná Máriu ako ,pannu‘. Ja vám ju chcem predstaviť v tejto rozkvitnutej záhrade, do ktorej s túžbou prišli vaše srdcia ako na miesto oddychu po námahách vašej apoštolskej práce a po nútenom odlúčení. Áno, ó, matka, ktorú Boh – Nesmierny, Vznešený, Panenský, Nestvorený – počal a nosil ťa ako svoje najnežnejšie bremeno, jasajúc, keď cítil, ako sa v ňom hýbeš, dávajúc mu úsmevy, z ktorých urobil stvorenstvo! Ty, ktorú v bolestiach zrodil, aby ťa dal svetu, najláskavejšia duša, zrodená z Panica, aby si bola ,Panna‘, Dokonalosť stvorenstva, Svetlo raja, Rada Boha, ktorý pozerajúc na teba mohol odpustiť Hriech, lebo ty sama, sama od seba vieš milovať tak, ako celé ľudstvo dané dohromady nevie milovať. V tebe je odpustenie Boha! V tebe je liek Boha, ty si pohladenie Večného po rane, ktorú človek urobil Bohu! V tebe je Spása sveta, matka vtelenej Lásky a darovaného Vykupiteľa! Duša mojej matky! Spojený v Láske s Otcom som na teba hľadel vo svojom vnútri, ó, duša mojej matky…! A tvoja žiara, tvoja modlitba, predstava, že ma budeš nosiť, ma utešovali od večnosti v mojom údele utrpenia a neľudských skúseností toho, čím je skazený svet pre neskonale dokonalého Boha. Vďaka, ó, matka! Ja som prišiel už nasýtený tvojou útechou, zostúpil som cítiac iba teba, tvoju vôňu, tvoj spev, tvoju lásku… Radosť, moja radosť!“