Uspávanka pre obesenca
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
5,23 €
Panta Rhei
5,23 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Je to príbeh troch umelcov z Východnej Európy, ktorí sa pokúšajú
uchytiť ďaleko od domova, na chladnom Islande. Kniha, venovaná
pamiatke skladateľa a huslistu Szymona Kurana, opisuje ich umelecké
a duchovné hľadanie. Je to striedavo poetický, komický a dojímavý
príbeh o priateľstve, láske, šialenstve a smrti. Hubert
Klimko-Dobrzaniecki je poľský spisovateľ. Študoval teológiu,
filozofiu a islandskú filológiu, vystriedal rôzne zamestnania
(okrem iného ako kuchár, mím a ošetrovateľ v starobinci). Vyše
desať rokov študoval a pracoval v Reykjavíku, od roku 2007 žije vo
Viedni. Vydal dve básnické zbierky (vyšli aj v preklade do
islandčiny), rozprávku pre deti a sedem kratších a dlhších próz,
ktoré boli preložené do francúzštiny, taliančiny a srbčiny.
Publikoval fejtóny v časopisoch Polityka, Odra, Przekrój a
Zwierciadło. Novela Uspávanka pre obesenca bola nominovaná na
literárnu cenu Cogito a Pas časopisu Polityka a kniha Dom Ruže.
Krysuvik sa dostala do finále najprestížnejšej poľskej literárnej
súťaže NIKE. Zatiaľ čo diela niekoľkých súčasných poľských autorov
ako Olga Tokarczuk či Andrzej Stasiuk slovenskí čitatelia už
poznajú z prekladov, Hubert-Klimko Dobrzaniecki je na Slovensku
zatiaľ známy len z fejtónov, ktoré v slovenčine vychádzali v
prílohe Fórum denníka SME, v Pravde a najmä na internetovom portáli
www.salon.eu.sk. Hoci väčšina autorových diel odzrkadľuje skúsenosť
života v cudzine (na Islande, v Anglicku či v Rakúsku), cítiť v
nich aj pevné puto k rodnému Sliezsku. Uspávanka pre obesenca,
tretia kniha Huberta Klimko-Dobrzanieckého, je príbeh troch umelcov
z Východnej Európy, ktorí sa pokúšajú uchytiť ďaleko od domova, na
chladnom Islande. Kniha, venovaná pamiatke autorovho priateľa,
skladateľa a huslistu Szymona Kurana, opisuje ich umelecké a
duchovné hľadanie. Je to citlivo vyrozprávaný, striedavo poetický,
komický a dojímavý príbeh o priateľstve, láske, šialenstve a smrti.
Uspávanka pre obesenca vychádza v slovenskom preklade Julie
Sherwood ako prvá publikácia nového vydavateľstva Salon.