Veľká cesta malého pútnika

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 22,71 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Veľká cesta malého pútnika kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
22,71 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Pozývam ťa do dobrodružstva! Vieš, akí priatelia, ale aj nepriatelia na teba čakajú na tvojej ceste do Božieho kráľovstva? Poznáš nástrahy, ktoré ti môžu túto cestu skomplikovať? Chceš sa dozvedieť, čo ti pomôže kráčať vytrvalejšie a odvážnejšie? Práve to ti ukáže kniha Veľká cesta malého pútnika. Ježiš nás volá, aby sme putovali za ním do krajšieho domova - Nebeského mesta. Na túto cestu sa podujal aj jeden odvážny chlapec menom Kresťan a veru, nebola jednoduchá. Prekoná nástrahy kniežaťa Belzebuba? Príde do vytúženého cieľa? Poď sa s nami ponoriť do tohto príbehu. Okrem krásnej grafiky a ilustrácií ťa čakajú stránky plné napätia, nebezpečenstva, ale spoznáš aj pomoc a zbrane, ktoré Kráľ Nebeského mesta posiela svojim milovaným, odvážnym pútnikom, ktorí sa rozhodnú vykročiť na túto cestu. Veľká cesta malého pútnika je prerozprávaním životnej skúsenosti Johna Bunyana, ale predstavuje tiež cestu všetkých kresťanov. Jej snahou je verne sa držať pôvodného príbehu a zároveň ho zjednodušiť tak, aby ho mohli čítať a chápať aj deti a mládež. Tak ako on, aj my dúfame, že táto kniha bude inšpiráciou pre mnohých malých pútnikov, aby sa vybrali na svoju vlastnú cestu do Nebeského mesta. Život kresťana je ako púť, kde sa na ceste do neba stretávame s mnohými radosťami, ale aj skúškami. Veríme, že sa rozhodneš vydať touto cestou a modlíme sa, aby ti táto kniha pomohla na tvojej vlastnej ceste do neba. Kniha je určená pre deti vo veku 5-12 rokov.
Výber kníh autora John Bunyan

Zobraziť všetky knihy autora John Bunyan
Výber kníh vydavateľa Christian Project Support, s.r.o.

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Christian Project Support, s.r.o.
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.