Nedávno jsem překládal do češtiny „London Calling“ od Clash. Ten
text je přímo prorostlý odkazy, narážkami, zlomyslnými vtípky. Na
první pokus skoro nečitelné, na druhý a všechny další pak
narůstající „rozkoš z textu“. S Patrikem Linhartem je to podobně.
Jeho žánrem je prozaická miniatura, jeho metodou divoká koláž
viděného, přečteného, slyšeného, vyfantazírovaného. V hlavní roli
jazyk. Ne náhodou se jedno z mistrových heteronym jmenuje Pavel
Jazyk. Cesta tu jde prostě sama k cíli. Co na tom, že autor píše
stejně už dvacet let a kolekci Vienna Calling mohl poskládat
kdekoli jinde na světě. Třeba v Londýně. Třeba v Duchcově. Linhart
je svůj. Nevím, kdo mu to přišil, ale nikdo mu to neodpáře. Radim
Kopáč
Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo
desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o
čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v
klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov
rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet
fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých
milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z
tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená
rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade
Spoločenstva Prsteňa. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...