An illuminating account of Russia's attempts-and failures-to
achieve great power status in Asia. Since Peter the Great, Russian
leaders have been lured by opportunity to the East. Under the
tsars, Russians colonized Alaska, California, and Hawaii.The
Trans-Siberian Railway linked Moscow to Vladivostok. And Stalin
looked to Asia as a sphere of influence, hospitable to the spread
of Soviet Communism. In Asia and the Pacific lay territory,
markets, security, and glory.But all these expansionist dreams
amounted to little. In We Shall Be Masters, Chris Miller explores
why, arguing that Russia's ambitions have repeatedly outstripped
its capacity. With the core of the nation concentrated thousands of
miles away in the European borderlands, Russia's would-be pioneers
have always struggled to project power into Asia and to maintain
public and elite interest in their far-flung pursuits.Even when the
wider population professed faith in Asia's promise, few Russians
were willing to pay the steep price. Among leaders, too, dreams of
empire have always been tempered by fears of cost. Most of Russia's
pivots to Asia have therefore been halfhearted and fleeting.Today
the Kremlin talks up the importance of ",strategic partnership",
with Xi Jinping's China, and Vladimir Putin's government is at
pains to emphasize Russian activities across Eurasia. But while
distance is covered with relative ease in the age of air travel and
digital communication, the East remains far off in the ways that
matter most. Miller finds that Russia's Asian dreams are still
restrained by the country's firm rooting in Europe.
Ťažko by sme si dnes vedeli predstaviť slovenskú literatúru bez
Prostonárodných slovenských rozprávok. Vyrástli na nich celé
generácie mladých čitateľov, podnecovali ich fantáziu a unášali ich
do bájnych svetov. Na ich základe vzniklo množstvo ilustrácií,
prerozprávaní a prepracovaní, balet Popolvár pre najmladších
divákov sa celé desaťročie drží na scéne a bábkari z nich čerpajú
plnými priehrštiami. Jednou vetou, sú tu stále s nami. Štúrovskí
zberatelia sa rozbehli po celom Slovensku a zaznamenávali
najrozmanitejšie žánre ľudovej slovesnosti, ktoré odrážali
autentického ducha Slovákov, a tým aj legitimizovali ich
národnostné snahy. Bolo to v časoch vrcholiaceho národného útlaku,
keď rozprávky dokazovali a podčiarkovali existenciu slovenského
národa a jeho tradičné kultúrne hodnoty. Navyše štúrovci videli v
rozprávkach drahocenné poklady národnej poézie, ich krásu a veľkosť
prirovnávali k rýdzemu zlatu. Pri príležitosti 70. výročia vzniku
vydavateľstva TATRAN sme sa rozhodli vydať kompletné trojzväzkové
vydanie Prostonárodných slovenských rozprávok. Rozprávky, ktoré sme
zaradili do prvého zväzku, vydali August Horislav Škultéty a Pavol
Dobšinský v rokoch 1858 – 1861 v šiestich zošitoch. Popri
rozprávkach fantastických, ktoré tvoria podstatnú časť, uverejnili
zberatelia aj rozprávky satirické a realistické. Do zbierky sme
zaradili tridsaťšesť rozprávok.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...