Veselá kniha o neveselej prítomnosti a smutnej budúcnosti vzbudila
pozornosť aj mnohých redakcií denníkov, ktoré uverejnili ohlasy
významných osobností, z ktorých vyberáme: avšak, možno novinám
veriť? Mark Twain: Trochu som si pri čítaní diela, ktoré mi poslali
po druhej korektúre, poplakal, aj som sa párkrát usmial. Dobre, že
som stihol zomrieť v pravý čas. Jean Paul Belmondo: S napätím budem
čakať, kým niekto pretaví tento nevšedný román do scenára a s
radosťou si vo filmovom spracovaní zahrám. Najradšej éterickú
Zuzanku. Barack Obama: Ten zásah na Balkáne nebol ktoviečo, ale
aspoň mám možnosť naše meno vo svete vylepšiť. Nie je to ľahké, ale
veľmi užitočné a potrebné. George Bernard Shaw: Fakt tu už bolo asi
všetko, okrem ukradnutej ruky. Škoda, že mi nič podobné nezišlo na
um, na tomto nápade by som si schuti zgustol. Edit Piaf: V Zelenej
oranžérii síce nikto nespieva, no je v nej toľko symbolickej
nostalgie, že sa mi pri pomyslení na životné osudy hrdinov tlačia
slzy do očí. A zahral si v nej aj Beethoven. Vladimír Putin:
Základom prosperity je poriadok a akceptovanie kolobehu života a
funkcií. Mám v úmysle osloviť autora, pána Edwardsa, a pozvať ho do
môjho konzultačného zboru. Nad seriálmi, ktoré autor paroduje, sa
netreba zamýšľať, no nad paródiou áno, pretože je tak trochu
diváckym či čitateľským zrkadlom. Súčasná slovenská literatúra sa
žánrom paródie príliš nezaoberá, preto treba knihu Záhadná vražda v
Zelenej oranžérii považovať za oživenie v tejto oblasti literatúry.
Asne Seierstad necúva pred žiadnou ťažkou témou. Dva týždne po
teroristických útokoch na veže Svetového obchodného centra odchádza
do Afganistanu, aby spoznala život bežných Afgancov. Hrdina jej
reportážneho románu Kníhkupec z Kábulu dvadsať rokov viedol malé
kníhkupectvo v centre hlavného mesta. Nezáležalo mu na tom, či boli
pri moci komunisti alebo Taliban. Jeho cieľom bolo prinášať knihy
všetkým obyvateľom Kábulu. Miloval literatúru a nenávidel cenzúru.
Asne Seierstad strávila štyri mesiace v afganskej rodine a splynula
so životom obyčajných obyvateľov Kábulu, aby ukázala, ako vplývajú
turbulentné časy na bežný život. Jej pohľad na každodennosť rodiny
je unikátnym svedectvom o spôsobe života, ktorý je pre Európanov
takmer nepredstaviteľný. V centre pozornosti stále stojí hlava
rodiny na jednej strane zanietený milovník umenia a kultúrny
človek, na strane druhej silne patriarchálne založený despota
riadiaci sa prastarými rodovými zvykmi. Knižka Kníhkupec z Kábulu
rozpráva príbehy zakázanej lásky, dohodnutých manželstiev i
obyčajného života pod temnou záclonou každodenného teroru. Kniha
Asne Seierstad Kníhkupec z Kábulu vychádza v preklade Simony
Jánoškovej.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...