Bennettovo dílo Ženský román (v orig. Old Wives' Tale) patří ke
klasickým dílům anglické literatury – např. kritik John Carey jej v
knize Pure Pleasure zahrnul do svého výběru padesáti kvalitních a
zároveň čtenářsky nejvděčnějších románů 20. století. Nový český
překlad Ženský román se v názvu snaží tak jako originál o ironickou
dvojznačnost. Bennett si do titulu vypůjčil lehce pejorativní
idiomatické spojení (česky nejspíše „babská povídačka“), ale pojal
ho v doslovném smyslu a skryl pod něj psychologicky nesmírně
propracovaný příběh (tale) o životě dvou povahově odlišných sester
a později manželek (wives). Mezi jejich společným dětstvím a stářím
sleduje osudy jedné z nich v rodném Staffordshiru a druhé v Prusy
obléhané Paříži a všímá si přitom zdánlivě všedních, a přece
magických i traumatických okamžiků lidského života, jež jsou
nezávislé na „velkých“ dějinách.
Hranica v rôznych oblastiach nášho života vymedzuje, kto sa k nám
smie priblížiť, pomáha nám rozhodnúť komu a čomu povieme nie alebo
áno, či určiť vzťah k sebe samému. Hranica je rozhodnutie, ktorým
definujeme veci a okolnosti, za ktoré sme zodpovední. Definuje, kto
sme a kto nie sme. Kniha prináša biblický pohľad na hranice: čo
hranice sú, čo chránia, ako sa vytvárajú, ako sú narušované, ako
ich opraviť a ako ich využívať. Pomôže stanoviť či napraviť hranice
vo vzťahu k našim blízkym – k rodine, partnerovi, deťom, v práci,
ale aj k sebe samému a k Bohu.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...