Amaze

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 76,00 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Amaze kúpite na Knihyprekazdeho.sk
Knihyprekazdeho.sk
76,00 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
A pioneering book of nature photography from environmental campaigner and photographer, Cristina Mittermeier Captures some of the most endangered animals, remote communities, and extreme corners on earth An astonishing collection of nature photography and an inspiration for sustainable living with others and our environment SeaLegacy Exhibition at Fotografiska, Stockholm: July 01, 2018 till August 19, 2018 From ocean shores to some of the most remote indigenous communities in the world, photographer Cristina Mittermeier explores humanity’s relationship with the planet and possibilities for a mindful, sustainable future. Cristina Mittermeier knows a thing or two about water. Trained as a marine biologist and a photographer, the Mexico City-born Mittermeier combines her work behind the lens with her passion for environmentalism, taking pictures around the world to explore our relationship to the earth and ocean and to draw attention to the beauty and the plight of our planet. In Amaze, Mittermeier elicits our wonder and awe at the natural world and the labyrinth or “maze” of navigating a sustainable existence. The book combines two series: “Enoughness” and “The Water’s Edge.” The first draws out Mittermeier’s philosophy for a mindful and sustainable way of being in the world. Bringing together photographs from some of the most isolated corners of the earth, the book shows wild animals, remote landscapes, and indigenous peoples—challenging the cult of material wealth and proposing alternatives for a meaningful and sustainable connection to our environment, each other, and ourselves. In “The Water’s Edge,” Mittermeier presents photographs from around the globe that capture the frontier between land and ocean and the special meaning it has for human life. Whether it is fishermen bringing in their daily haul, women washing laundry in the shallows, or surfers frolicking in the spray, the water’s edge is revealed as an integral and universal space in which ephemeral moments reveal not only our common dependency on the planet, but also our common humanity. As much an inspiration for sustainable living as a staggering collection of nature photography, Amaze is a must-have book for all those who care about our planet and those we share it with. Photographer and marine biologist, CRISTINA GOETTSCH MITTERMEIER, was born in Mexico City in 1966. A passionate environmentalist, she founded the International League of Conservation Photographers (ILCP) in 2005 and the non-profit organization SeaLegacy in 2015. Her work has been published in National Geographic and TIME and she has received both the Mission Award from the North American Nature Photography Association and the Smithsonian Conservation Photographer of the Year Award. Every other breath we take comes from the ocean. What we do or fail to do in the next five years will determine what our oceans and planet look like for the next ten thousand years. That is why I co-founded SeaLegacy, an organization that, with your support, can change how the story ends. —Cristina Mittermeier
Výber kníh autorov teNeues , Cristina Mittermeier

Zobraziť všetky knihy autora teNeues, Cristina Mittermeier
Výber kníh vydavateľa Slovart

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Slovart
Naše tipy


Božská komédia
Božská komédia patrí medzi najdôležitejšie diela svetovej literatúry a Dante je považovaný za otca talianskeho jazyka. Napísal ju pravdepodobne v rokoch 1304 1307 a 1321. Dante bol presvedčený, že má poslanie ukázať ľudstvu cestu obnovy a spásy. Poslušný Božej vôli má vykonať cestu do troch záhrobných ríš, preskúmať všetko zlo sveta, ktoré sa sústreďuje v Pekle, nájsť cestu očisťovania v Očistci, vystúpiť do neba až k priamemu videniu Boha v Raji. Je tretím mužom, ktorý uskutočnil ako živý cestu do záhrobia: po Eneovi, ktorý bol predkom zakladateľov Rímskej ríše, a po svätom Pavlovi, ktorý postavil základy kresťanskej viery. Jeho poslanie má miesto povedľa nich, pretože Dante má ukázať cestu obnovenia ríše a Cirkvi. Komédia si berie za vzor biblické prorocké knihy a Zjavenie svätého Jána. Danteho cestou sú dejiny jeho osobného vykúpenia ako jednotlivca, predstavuje však aj celé ľudstvo, ktoré kráča smerom k svojmu kolektívnemu vykúpeniu. Kompletné dielo vychádza v brilantnom preklade romanistov Jozefa Felixa a Viliama Turčányho, ilustráciami jednotlivé časti dopĺňa akademický maliar Miroslav Cipár. Jozef Felix (1913 1977), literárny kritik, prekladateľ a spisovateľ, dokázal svoj neutíchajúci obdiv k literatúre i románskej kultúre pretaviť nielen do vlastných autorských textov, ale aj do prekladov a pedagogickej činnosti. Učiteľ telom i dušou vychoval na Slovensku celý rad vynikajúcich romanistov a dokázal ich strhnúť na lásku k slovu. Ako literárny redaktor sa zaslúžil o vydanie svetovej klasiky v slovenčine, ako prekladateľ sa podpísal pod 51 diel takých významných autorov, akými boli Miguel de Cervantes, Victor Hugo, Moliére, Honoré de Balzac či Jules Verne. Vo svojej práci náročný a poctivý, s vyhraneným názorom na literatúru, ovplyvnil slovenskú literárnu kritiku i myslenie o preklade. Viliam Turčány (*1928), prekladateľ a básnik, sa po celý život hrá so slovom i rýmom. Na spoluprácu pri preklade Božskej komédie ho pozval jeho učiteľ Jozef Felix. Tomuto veľdielu venoval tri desaťročia svojho tvorivého života a dal mu punc básnickej i odbornej dokonalosti. Vďaka čistote a harmónii, no predovšetkým ľahkosti jeho verša je označovaný za virtuóza slova či božieho básnika, ktorého materinským jazykom je jazyk básnický. Literatúra, a najmä poézia, sa mu stala celoživotnou láskou, vníma ju a tvorí nielen v kontexte vecí vznešených, ale aj tých najvšednejších. Okrem rozsiahlej básnickej tvorby či odborných prác publikoval preklady klasických talianskych básnikov a výbery francúzskej poézie. Miroslav Cipár (*1935, Semeteš) patrí medzi najvšestrannejších, najneúnavnejších a najuniverzálnejších slovenských výtvarníkov. Jeho tvorivým životom sa vinie čiara, ktorá je azda dedičstvom drotárskych predkov. Zakorenený vo svojom domove i hodnotovom svete pozýva svojimi knižnými ilustráciami detských i dospelých čitateľov do kúzelného sveta fantázie. Jeho maľby nútia opustiť prvoplánové úvahy, pozdvihnúť myseľ vyššie, oslobodiť sa od miesta i času a premýšľať nad veličinami, ktoré nás prevyšujú. Zdanlivo striedme, no vo svojej podstate mimoriadne obsažné čiernobiele ilustrácie plné príbehov sú, ako napokon všetky majstrove diela, výsledkom intenzívneho štúdia, poctivého uvažovania a ohromnej fascinácie z Danteho Božskej komédie.