Kritické vydání rozsáhlého klasického díla Jiřího Levého "České
teorie překladu" - prvních dějin překladu v národní literatuře.
Zahrnuje studii Vývoj překladatelských teorií a metod v české
literatuře a komentovaný výbor původních statí a úvah českých
překladatelů i teoretiků překladu od konce 15. století do konce
druhé světové války - od časů Hasištejnského z Lobkovic přes rané i
pozdější obrozence k překladatelským velikánům 19. století a
osobnostem první poloviny století 20. Vychází v nezkrácené podobě
jako autentická podoba textu prvního vydání (1957). Editoři
aktualizovali poznámkový aparát i bibliografii a v úvodní studii
zařadili Levého práci do domácího i mezinárodního badatelského
kontextu.
Najočakávanejšia epická fantasy sága roka! V krajine bez akejkoľvek
mágie, kde vládne krutý kráľ, je na kráľovský dvor povolaná
najnebezpečnejšia nájomná vrahyňa. Prichádza, aby získala späť
svoju slobodu, nie aby zabila kráľa. Ak v turnaji porazí dvadsaťtri
nájomných vrahov, zlodejov a žoldnierov, prepustia ju z väzenia a
po štvorročnej službe ako kráľova šampiónka získa späť svoju
slobodu. Jej meno je Celaena Sardothien. Korunný princ si Celaenu
na túto úlohu najal a je jej jediným spojencom. Kapitán kráľovskej
gardy je zas jej pravým ochrancom. V komnatách a chodbách Zámku zo
skla sa však schováva niečo oveľa nebezpečnejšie... A keď začne
Celaeniných protivníkov niekto po jednom likvidovať, jej zápas o
slobodu sa mení na boj o holé prežitie. Tajomný nepriateľ sa totiž
neuspokojí, kým nebude ležať celý svet v troskách.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...