Čo mám na jazyku - Peter Brook
Knihu kúpite v
1 e-shope
od
8,00 €
Panta Rhei
8,00 €
Skladom
(dodanie do 3 dní)
Krátky popis
Najnovšia kniha režiséra Petra Brooka vychádza v slovenskom jazyku
krátko po originálnom vydaní. „Už roky sa zamýšľam nad tým záhadným
vzťahom medzi slovom a jeho skutočným významom. Slová sú často
nevyhnutné. Slová, ako stoličky a stoly, nám umožňujú pohybovať sa
v každodennom svete. Príliš ľahko sa však slovo dostáva do
popredia. Podstatný je význam. Už ticho má význam, význam, ktorý sa
domáha uznania vo svete premenlivých foriem a zvukov. Lenivo sme si
zvykli zovšeobecňovať. Teraz uvidíme, že presne tak, ako v atóme,
keď ho roztvoríme a nájdeme celé univerzum, tak aj keď sa
pristavíme pri nejakej vete, zistíme, že každé jej slovo a každá
jej slabika zakaždým rezonujú inak.“ Peter Brook Hĺbavá a veľmi
osobná kniha divadelného majstra Petra Brooka, ktorého noviny
Independent označili za „nášho najväčšieho žijúceho divadelného
režiséra“. V Čo mám na jazyku sa Brook podmanivo, hravo a múdro
zaoberá témami, ako sú jemné, no významné rozdiely medzi
francúzštinou a angličtinou a početné roviny, z ktorých možno
vnímať Shakespearovu tvorbu. Brook sa tu vracia aj k svojej
zásadnej idei „prázdneho priestoru“ a uvažuje o tom, ako sa zmenilo
divadlo – a svet – v priebehu jeho dlhej a význačnej kariéry.
Pretkaná intímnymi a výstižnými historkami z Brookovho života,
kniha Čo mám na jazyku je neveľkým, zato osviežujúcim darom od
jedného z najväčších umelcov našej doby. Chvála na Brookovu Kvalitu
milosti: úvahy o Shakespearovi: „Skvostná... pútavá... Táto krátka,
skromná a skvelá kniha oživuje lepšie ako mnohé veľkolepé zväzky
čitateľovo nadšenie pre tieto hry a divákov úžas nad pozoruhodnými
a rozmanitými dojmami ukrytými v prvom fóliu. Patrí do povinného
čítania...“ Guardian „Vo svojich duchaplných úvahách obsahuje
esenciu všetkého, čo sa Peter Brook za svoj život naučil.“ Wall
Street Journal Peter Brook sa radí k najznámejším svetovým
divadelným režisérom. Medzi najvýznamnejšie inscenácie v jeho
kariére plnej pozoruhodných počinov patrí Titus Andronicus (1955) s
Laurenceom Olivierom, Kráľ Lear (1962) s Paulom Scofieldom či
Marat/Sade (1964) a Sen noci svätojánskej (1970), obe pre Royal
Shakespeare Company. Potom ako sa Brook presťahoval do Paríža, kde
v roku 1970 založil International Centre for Theatre Research
(Medzinárodné centrum divadelného výskumu) a po otvorení divadla
Bouffes du Nord v roku 1974 International Centre for Theatre
Creation (Medzinárodné centrum divadelnej tvorby), stál pri vzniku
niekoľkých prelomových diel, ktoré posunuli hranice divadla, z
mnohých napríklad Conference of the Birds (Vtáčí snem, 1976), The
Ik (Ikovia, 1975), The Mahabharata (1985) a The Tragedy of Carmen
(Tragédia Carmen, 1981). Natočil filmy ako Lord of the Flies (Pán
múch, 1963), King Lear (Kráľ Lear, 1970), The Mahabharata (1989),
Tell Me Lies (Zavádzaj ma, reštaurovaný v 2013) a Meetings with
Remarkable Men (Stretnutia s pozoruhodnými ľuďmi, reštaurovaný v
2017). Jeho nesmierne vplyvné knihy, od The Empty Space (Prázdny
priestor, 1968) po The Quality of Mercy (Kvalita milosti, 2013),
vyšli v mnohých jazykoch po celom svete. Divadelný ústav vydal
publikáciu Kvalita milosti. Úvahy o Shakespearovi v roku 2014 v
preklade Veroniky Kolejákovej.