Sovietistan

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu Sovietistan aktuálne nie je možné zakúpiť v žiadnom z porovnávaných e-shopov...

Krátky popis
",A mesmerising trip across Central Asia . . .A fascinating travelogue", Financial TimesSHORTLISTED FOR EDWARD STANFORD/LONELY PLANET DEBUT TRAVEL WRITER OF THE YEAR 2020An unforgettable journey through the former Soviet Republics, by a prizewinning author of international reportageErika Fatland takes the reader on a journey that is unknown to even the most seasoned globetrotter. The five former Soviet Republics' Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan all became independent when the Soviet Union fell apart in 1991. How have these countries developed since then?In the Kyrgyzstani villages Erika Fatland meets victims of the widely known tradition of bride snatching, she visits the huge and desolate Polygon in Kazakhstan where the Soviet Union tested explosions of nuclear bombs, she meets Chinese shrimp gatherers on the banks of the dried out Aral Sea and she witnesses the fall of a dictator.She travels incognito through Turkmenistan, a country that is closed to journalists. She meets exhausted human rights activists in Kazakhstan, survivors from the massacre in Osh in 2010, German Menonites that found paradise on the Kyrgyzstani plains 200 years ago. During her travels, she observes how ancient customs clash with gas production and she witnesses the underlying conflicts between ethnic Russians and the majority in a country that is slowly building its future in Nationalist colours.In these countries, that used to be the furthest border of the Soviet Union, life follows another pace of time. Amidst the treasures of Samarkand and the bleakness of Soviet architecture, Erika Fatland moves with her openness towards the people and the landscapes around her. A rare and unforgettable travelogue.Translated from the Norwegian by Kari Dickson
Výber kníh autora neuvedený autor

Zobraziť všetky knihy autora neuvedený autor
Výber kníh vydavateľa Quercus

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Quercus
Naše tipy


Evanjelium 4, ako mi bolo odhalené
Mária Valtorta vo štvrtom diele pokračuje v nádherných videniach života a okolností, ktoré sprevádzajú druhý rok Pánovho verejného účinkovania. Pri podobenstve o stratenej ovci tajne obráti srdce Márie z Magdaly. V predobraze Eucharistie Pán s láskou rozmnožuje chlieb a ryby, aby nasýtil zástup. Na inom mieste kráča po mori a topiacemu sa Petrovi odhaľuje jeho telesnosť zmýšľania a spoliehanie sa na seba. V závere knihy čítame o skutkoch telesného a duchovného milosrdenstva. „Milovať Boha pre neho samého a milovať ho v blížnych je dokonalosť. Milujeme ho tým, že dávame chlieb tomu, kto je hladný, uvedomujúc si, koľkokrát Boh nakŕmil človeka zázračnými činmi.“ Ježiš hovorí: „Veľakrát ani nečakám, kým ma zavolajú, keď vidím svoje deti v nebezpečenstve. A často pribehnem aj k tomu, kto je mojím nevďačným synom. Vy spíte alebo vás ovládajú starosti a zhon života. Ja bdiem a modlím sa za vás. Som Anjel všetkých ľudí, starám sa o vás a nič nie je pre mňa bolestnejšie, ako keď nemôžem pomôcť, lebo vy nechcete moju pomoc a radšej konáte sami alebo horšie – žiadate pomoc od Zlého. Ako otec, ktorý vidí, že syn ho odmieta: ,Nemilujem ťa. Nechcem ťa. Choď preč z môjho domu,‘ tak som i ja ponižovaný a utrápený viac, než som bol kvôli ranám. Ale ak ma len neodmietnete: ,Odíď‘ a ste iba zaťažení starosťami života, potom som večný Bdejúci, pripravený prísť ešte prv, než ma zavoláte. A ak čakám, aby ste mi povedali aspoň jedno slovíčko – niekedy ho čakám –, to preto, aby som počul, že ma voláte. Aké je to pohladkanie, aká nežnosť počuť, že ma ľudia volajú! Počuť, že si pamätajú, že som Spasiteľ! Nehovorím ti ani, akú nekonečnú radosť cítim a ako ma až nadnáša, keď je niekto, kto ma miluje a volá ma aj vtedy, keď ma nepotrebuje. Volá ma, pretože miluje mňa viac než čokoľvek iné na svete a cíti, ako sa napĺňa radosťou podobnou mojej radosti, už len keď zavolá: ,Ježiš, Ježiš,‘ ako to robia deti, keď volajú: ,Mamka, mamka!‘ A zdá sa im, akoby im stekal na pery med, pretože už len samotné slovo mamka nesie so sebou chuť materských bozkov.“