Najúspešnejšia Ballova kniha vychádza vtreťom vydaní. Získala
Cenu Anasoft litera vroku 2012. Preklady vyšli vo Veľkej
Británii, Holandsku, Maďarsku avČechách. „Predstavte
si, že Kafka, Beckett, Bukowski aBorges sedia pri pive s
chlebom a obarovým kolenom. Tak takúto príchuť skrýva Ballova
zemitá existencialistická výprava.“ Rosie Goldsmith,
EuroLitNetwork, 15. 5. 2017 Konečne sa niekto na dnešnom Slovensku
prežehnal sám nad sebou – aj keď so značnou dávkou odstupu,
otrávenosti až sarkastickej znudenosti nad tým, čo ako možnosť pre
život absorbuje človek našej súčasnosti. Aj v tejto knihe je Balla
realista, ktorý sa neusmieva. Je jedným z mála autorov, ktorí
dôsledne majú štýl. Ivan Štrpka, porotca Anasoft litera „Jedným z
najočividnejších znakov Ballovej prózy je istý temný druh irónie,
aký v maďarskej literatúre len tak ľahko nenájdeme.“ Gábor Schein,
Élet és irodalom, 22. 4. 2016 „Možno tedy jen přivítat, že se český
čtenář může seznámit s touto znepokojivou a drásavou Ballovou
otcovsko-synovskou etudou, textovanou ovšem s potutelným úsměvem.
Anebo úšklebkem?“ Lubomír Machala v doslove k českému vydaniu
Pokračovanie úspešnej trilógie Pán Prsteňov, v ktorom sa zavŕši
príbeh putovania hobita Froda k Puklinám osudu a vojny, ktorá
zavládla v Stredozemi. Knihu preložil Otakar Kořínek.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...